Вы искали: s'écrase (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

s'écrase

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pourvu que votre avion s' écrase!"

Английский

i hope your plane crashes."!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la capsule de sauvetage s' écrase dans le salon de brutus et ils fondent le gouvernement provisoir de frannelyne.

Английский

they were welcomed by none other than the living room of our bachelor brutus, in one of the hundreds of planet houses in the solar system of amarilis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque les moteurs d' un avion tombent en panne pour des raisons techniques ou par malveillance, celui-ci s' écrase.

Английский

if these engines fail as a result of technical problems or deliberate sabotage, then the aircraft will crash.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la vérité est que l' europe est comme un avion qui décolle: soit il prend de la vitesse et monte, soit il s' écrase.

Английский

the truth is that europe resembles an aeroplane taking off: either it accelerates and keeps rising upwards or it falls to the ground.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quand un avion s' écrase à la suite d' une erreur de pilotage, il ne vient à l' esprit de personne d' envisager de former des pilotes non conventionnels.

Английский

when a plane crashes following pilot error, nobody ever thinks of training non-conventional pilots.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

jusqu' à ce que des avions commencent à s' écraser?

Английский

to the point at which the planes start to fall out of the sky?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

impossible d'enregistrer vers « %s » : %s l'écraser ?

Английский

could not save to `%s': %s overwrite?

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, il n' en va pas ainsi dans d' autres domaines techniques: on n' interdit pas toutes les voitures quand une voiture provoque un accident et quand un avion s' écrase, c' est très fâcheux mais cela n' entraîne pas l' interdiction de tous les avions.

Английский

this does not apply in other technical areas: if something goes wrong with a car, we do not ban all cars, and if an aeroplane crashes, it is terrible, but we do not ban all aeroplanes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

parce que ce n’ est pas le concorde qui s’ écrase, ce n’ est pas la fierté du royaume-uni et de la france qui en prend un coup.

Английский

opportunities for illegal immigration must be reduced and appropriate protection must be ensured for each legal immigrant within the european union.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la/les gélule(s) doivent être avalée(s) entière(s), et ne doivent pas être mâchée(s), écrasée(s) ou coupée(s).

Английский

the capsule(s) must be swallowed whole, and must not be chewed crushed or divided.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,900,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK