Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disons plutôt que l' on s' embarque dans une aventure auto-destructrice.
we could say instead that we are embarking on an adventure which will lead to self-destruction.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, l' union européenne s' embarque dans un des projets historiques les plus importants depuis sa création; l' élargissement aux pays d' europe centrale et orientale et à l' île de chypre.
mr president, the european union is embarking upon one of its most historically important projects since its inception; enlargement to eastern and central europe, taking in the island of cyprus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
le moment n' est vraiment pas venu d' encourager la commission à s' embarquer dans un nouveau développement ambitieux de son rôle.
this is hardly the moment for the commission to be encouraged to embark on yet another ambitious development of its role.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il est préférable de tenir compte des invitations à amender et à améliorer la législation existante que de s' embarquer dans de nouvelles propositions.
better to heed calls to amend and improve existing legislation than to embark on new proposals.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ces conditions de travail difficiles font, par exemple, que les jeunes ne veulent plus s' embarquer, ce qui nuit au renouvellement de génération.
these hard working conditions mean, for example, that young people do not want to join the industry, which prevents the new generation from taking over.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- des dispositions appropriées doivent être prises dans le sous-système "énergie" afin d'éviter tout pontage des deux systèmes d'alimentation adjacents lorsque le déclenchement du/des disjoncteur(s) embarqué(s) est défaillant,
- provision shall be made in the energy subsystem to avoid bridging of both adjacent power supply systems should the opening of the on-board circuit breaker(s) fail,
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.