Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et, s’il vous arrive de passer par là,
and i do think,--or else this brain of mine
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
s'il vous arrive de le trouver /si vous le trouvez
if you happen to find it
Последнее обновление: 2019-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s’il vous arrive de vous perdre, suivez ces directives :
it this occurs, follow these guidelines:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gaia sait ce qu’il vous arrive.
gaia knows what is happening to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il vous arrive donc d'être excessive ?
so you happen to be excessive ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il vous arrive d’évoquer un cours de spinning.
you’ll talk about a spinning class.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prévenez l'iwf s'il vous arrive une quelconque mésaventure de ce genre).
tell the iwf if anything like this happens.)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment faire pendant la prière s’il vous arrive de transpirer ?
please can you tell me what we should do when our nose starts to run during prayer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des plats - et s'il vous arrive de vous trouver à ce centre commercial.
dishes - and if you happen to find yourself at this particular shopping mall.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce qu'il vous arrive de grignoter entre les repas ?
do you ever happen to nibble between meals?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et voilà pourquoi il vous arrive d'être ici.
and that’s why you happen to be here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'il vous arrive de croiser des véhicules de service, veuillez leur laisser la priorité.
if service vehicles cross your path, please give them the right of way.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il vous arrive même de remettre en question votre choix de carrière.
but your attitude towards work will influence your teenagers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que faites-vous lorsqu'il vous arrive un coup dur?
what do you do when an emergency crops up?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous en aurez besoin d'un s'il vous arrive de voyager dans le monde de l'information géospatiale.
you will if your travels take you to the world of geospatial information.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui, même s'il vous arrive de pleurer, il vous faut laisser les larmes couler sur votre coeur.
yes, even if you happen to cry, you let the tears flow into your heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas qu’il vous arrive la même chose ».
scott here's how not to make the same mistake
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous réaliserez l'intérêt d'un système modulaire s'il vous arrive de devoir modifier les dimensions de vos box.
you’ll realise the benefits of a modular system if you need to resize your units, as the internal wall partitions easily dismantle and reassemble to suit your requirements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce qu'il vous arrive de parler « anglais/français » au travail ?
do you ever speak at work?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
est-ce qu'il vous arrive de parler « anglais/français » dans les magasins ?
do you ever speak in stores?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование