Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
des typhons sévissent occasionnellement à niue.
niue is subject to typhoons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des typhons sévissent occasionnellement à taïwan.
taiwan is subject to typhoons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des conflits sévissent dans certains pays africains.
in some cases, conflicts have plagued individual african countries.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les braconniers sévissent partout, même au canada.
poachers act out everywhere, even in canada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les libéraux ne sévissent pas contre le crime.
they shutdown b.c.'s coast guard.
Последнее обновление: 2012-03-25
Частота использования: 1
Качество:
des foyers de tension sévissent çà et là en afrique.
hotbeds of tension exist in many places in africa.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les voleurs à la tire sévissent dans les endroits très fréquentés.
pickpockets are active in crowded places.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le chômage et le sous-emploi sévissent chez les jeunes.
we have youth unemployment and under employment.
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
pourtant, celles-ci sévissent surtout dans les pays islamiques.
despite this, it is mainly in islamic countries that it is practised.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
les voleurs à la tire sévissent au marché central de port louis.
pickpockets are active in the central market in port louis.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils sévissent également dans les autobus et les gares d’autobus.
they are also active in buses and bus stations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
encore une fois, les libéraux ne sévissent pas sévèrement contre la criminalité.
again the liberals are not getting tough on crime.
Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:
depuis quelque temps, des groupes de malfaiteurs organisés sévissent dans le pays.
for some time now, groups of organized criminals have been rampant throughout the country.
Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les altises sévissent principalement au printemps et peuvent attaquer la plupart des crucifères.
flea beetles are prevalent mostly in the spring and can attack most crucifers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela peut s’expliquer du fait que des événements tels que des guerres sévissent encore.
this could be explained by the fact that events such as wars are still going on.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le chômage et l'exclusion ne sévissent pas seulement dans les régions les plus pauvres.
the ravages of unemployment and exclusion are not confined to the poorest regions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la tente alpine, plus robuste, pouvait résister aux violentes tempêtes qui sévissent en altitude.
the more durable alpine tent could weather the harsh storms that occurred high in the mountains.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voleurs à la tire sévissent dans les alentours des marchés très achalandés (les souks).
pickpockets may be active in busy market areas (souks).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette compagnie préfère intégrer des grands marchés, où sévissent bien sûr déjà d’autres compagnies.
this airline prefers to enter on large markets, which naturally are already being disputed by other companies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
26. d'autres pratiques discriminatoires sévissent dans ce domaine dans d'autres régions du monde.
discriminatory practices in education were rampant in other parts of the world.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: