Вы искали: sévissent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

sévissent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

des typhons sévissent occasionnellement à niue.

Английский

niue is subject to typhoons.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des typhons sévissent occasionnellement à taïwan.

Английский

taiwan is subject to typhoons.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des conflits sévissent dans certains pays africains.

Английский

in some cases, conflicts have plagued individual african countries.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les braconniers sévissent partout, même au canada.

Английский

poachers act out everywhere, even in canada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les libéraux ne sévissent pas contre le crime.

Английский

they shutdown b.c.'s coast guard.

Последнее обновление: 2012-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des foyers de tension sévissent çà et là en afrique.

Английский

hotbeds of tension exist in many places in africa.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les voleurs à la tire sévissent dans les endroits très fréquentés.

Английский

pickpockets are active in crowded places.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chômage et le sous-emploi sévissent chez les jeunes.

Английский

we have youth unemployment and under employment.

Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourtant, celles-ci sévissent surtout dans les pays islamiques.

Английский

despite this, it is mainly in islamic countries that it is practised.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

les voleurs à la tire sévissent au marché central de port louis.

Английский

pickpockets are active in the central market in port louis.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils sévissent également dans les autobus et les gares d’autobus.

Английский

they are also active in buses and bus stations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

encore une fois, les libéraux ne sévissent pas sévèrement contre la criminalité.

Английский

again the liberals are not getting tough on crime.

Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis quelque temps, des groupes de malfaiteurs organisés sévissent dans le pays.

Английский

for some time now, groups of organized criminals have been rampant throughout the country.

Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les altises sévissent principalement au printemps et peuvent attaquer la plupart des crucifères.

Английский

flea beetles are prevalent mostly in the spring and can attack most crucifers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela peut s’expliquer du fait que des événements tels que des guerres sévissent encore.

Английский

this could be explained by the fact that events such as wars are still going on.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le chômage et l'exclusion ne sévissent pas seulement dans les régions les plus pauvres.

Английский

the ravages of unemployment and exclusion are not confined to the poorest regions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la tente alpine, plus robuste, pouvait résister aux violentes tempêtes qui sévissent en altitude.

Английский

the more durable alpine tent could weather the harsh storms that occurred high in the mountains.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les voleurs à la tire sévissent dans les alentours des marchés très achalandés (les souks).

Английский

pickpockets may be active in busy market areas (souks).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette compagnie préfère intégrer des grands marchés, où sévissent bien sûr déjà d’autres compagnies.

Английский

this airline prefers to enter on large markets, which naturally are already being disputed by other companies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

26. d'autres pratiques discriminatoires sévissent dans ce domaine dans d'autres régions du monde.

Английский

discriminatory practices in education were rampant in other parts of the world.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,352,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK