Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
s. appui en matière de vih/sida
s. hiv support
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ce projet s’ appuie sur la participation volontaire des salariés.
we in parliament do not want to know the operational secrets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le rapport s’ appuie sur une interprétation excessive du principe de précaution.
too little attention is paid to many other things that have an adverse affect on human health.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
notre expertise s´appuie sur notre spécialisation.
specialisation means that we focus on our key strengths.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la partie principale s’ appuie sur le serveur nt situé dans le bureau du crd.
the main portion runs on an nt server located in the drc office.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour aboutir à ces résultats, laur s’ appuie sur les valeurs communes suivantes:
in order to achieve all of this laur shares the following common company values:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c' est une réalité sur laquelle le rapport s' appuie.
this fact is the premise of the report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la position de l' eurosystème s' appuie sur deux principes essentiels.
the eurosystem's stance is based on two main principles.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
après tout, une monnaie s' appuie sur la confiance mutuelle de ses utilisateurs.
after all, a currency is backed by the mutual trust placed in it by its users.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
je préfère le modèle parlementaire, dans lequel la commission s' appuie sur une majorité parlementaire.
i prefer the parliamentary model, whereby the commission can count on a parliamentary majority.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
cette recommandation s' appuie sur une vision réaliste et moderne de l' économie européenne.
this recommendation is based on a realistic and modern vision of the european economy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cette région- à l' instar d' autres régions voisines- s' appuie principalement sur les ressources naturelles.
the main resources of these and neighbouring regions are those granted by nature, which is nowadays too often being punished by man' s activities.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.