Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saba
saba
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
ah bein
ah bien
Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À saba :
on saba:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cav'i bein
how are you?
Последнее обновление: 2015-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saba (7:40)
mirage (4:20)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonjour como saba
hello como saba
Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
bonjour, sava bein
hello, sava
Последнее обновление: 2023-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est va bein
it comes good
Последнее обновление: 2013-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ca va bein j ai
i'm fine
Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bilqis malikat saba'
bilqis malikat saba'
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"bein est en construction.
"bein est en construction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je vais bein tres merci
how are you madam
Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est bein, au revoir
it's fine, goodbye
Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sont les monts qui vont tre bein ensemble
are words that go together well
Последнее обновление: 2020-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en particulier, le kérosène convient bein.
kerosene is especially suitable.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1 - 1) chaîne al yemen wa saba
yemen and saba` channel (1-1)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: