Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sauvez-vous !
run for it!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
frappez et sauvez-vous.
hit and race.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sauvez-vous la vie/sauve ta vie
save your life
Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 3
Качество:
"sauvez-vous assez pour la retraite ?
"are you saving enough for retirement?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sauvez-vous avant la chute fatale.
help yourselves grow before your perilous crash
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sauvez-vous, sortir de ce monde de folie!
save yourself, get out of this world of madness!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aidez et sauvez vous! la civilisation humaine est complètement folle!
help and save yourself! the human civilization is completely crazy!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sauvez-vous pendant que vous le pouvez », disait un message.
save yourself while you can," read part of one message.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a nouveau le maître avertit, "ecoutes, sauvez-vous vous-mêmes.
again the master warns, "look, save yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et pourquoi ne sauvez-vous pas les ukrainiens de la toxicomanie et de l'alcoolisme ?
and why aren't you saving ukrainians from drug addiction and alcoholism?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si un fournisseur de correction de la vue au laser ne vous offre pas de consultation préopératoire, sauvez-vous!
in fact, if a lasik office doesn’t offer you a preoperative consultation, you should probably run.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40 et par plusieurs autres paroles, il conjurait et exhortait, disant: sauvez-vous de cette génération perverse.
40 and with many other words he testified and exhorted them, saying, be saved from this perverse generation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sauvez-vous dès que vous le pourrez (vous prendrez des arrangements pour les enfants et les animaux quand vous serez en sécurité);
leave as soon as you can; (make arrangements for the children, pets, farms animals and so on, once you get to safety.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40 et, par plusieurs autres paroles, il les conjurait et les exhortait, disant: sauvez-vous de cette génération perverse.
40 with many other words he testified, and exhorted them, saying, “save yourselves from this crooked generation!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
2:40 et par plusieurs autres paroles, il conjurait et exhortait, disant: sauvez-vous de cette génération perverse.
40 and with many other words did he testify and exhort, saying, save yourselves from this perverse generation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
actes 2, 40: et par plusieurs autres paroles il les conjurait et les exhortait, disant : sauvez-vous de cette génération perverse.
acts 2:40 and with many other words did he testify and exhort, saying, save yourselves from this untoward generation!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40 et, par beaucoup d’autres paroles, il rendait témoignage et les exhortait, en disant: sauvez-vous de cette génération perverse.
40 with many other words he testified, and exhorted them, saying, "save yourselves from this crooked generation!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
révisez cette section et si les choses deviennent un peu trop tirés par les cheveux.., appelez un installateur de téléphone, montrez lui cette section et sauvez vous beaucoup de temps et d’effort.
review this section and if things get a little too hairy.....call a telephone installer, show him this section and save yourself a lot of time and hassle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• si vous êtes pris dans un secteur où l’eau monte très vite et que votre voiture tombe en panne, abandonnez-la. sauvez-vous ainsi que vos passagers.
• if you are caught in fast-rising waters and your car stalls, leave it and save yourself and your passengers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
2:40 par beaucoup d'autres paroles encore, il les adjurait et les exhortait: sauvez-vous, disait-il, de cette génération dévoyée.
2:40 and with many other words did he testify and exhort, saying, save yourselves from this untoward generation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: