Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se pa fot mw se mon ptit copain il est jaloux
is pa fot mw is my buddy ptit is jealous
Последнее обновление: 2012-09-07
Частота использования: 1
Качество:
la cee est ainsi appelée à se mon trer à la hauteur des circonstances.
thus, the eec is called upon to rise above circumstances.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les prêts se mon tent à 1 1 943 millions et se répartissant entre:
8 460 million in individual loans;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et les sociétés se mon trent peu enclines à admettre les implications de ce papy-boom.
policy-makers, at the un and in national gov ernments, have been slow to address older people's rights and needs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les dépenses de personnel étaient nettement supérieures à la moyenne en belgique, où elles se mon taient à 41 000 écus par salarié.
personnel costs were well above the average in belgium, amounting to 41 thousand ecu per employee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
déjà, en 1990, ses exportations de produits agricoles vers la cee se mon taient à 1,2 milliard d'écus.
even in 1990, its agricultural exports to the ec amounted to ecu 1.2 billion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s'en tient manifestement aux principes libéraux classiques, veille au bon ton et se mon tre touché par le sort des personnes déplacées.
i always think it is very important for commissioners to attend debates.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alors que les dépenses de personnel se mon taient à 28 200 écus par salarié en italie, elles n'étaient que de 7 500 écus par salarié au portugal.
portugal they totalled only 7.5 thousand ecu per employee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en même temps, les etats membres se mon trent moins timorés puisqu'ils viennent de tenir deux conférences, à la hague et à londres.
only with par liament's support will we reach a decision more quickly and thus exert more pressure on the council.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en résumé, les syndicats se mon trent très favorables à une initiative communautaire dans ce domaine et souhaitent donner un cadre cohérent aux négociations qui auront lieu, à cet effet, à des niveaux inférieurs.
this is to ensure that reductions in normal working time are not offset by increased overtime, thus cancelling out any potential effect on unemployment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selon les estimations, les dégâts provoqués par les inondations survenues dans l'est de la république tchèque se mon taient à 3,5 % du pnb de ce pays.
as i have said, we must ensure that the numbers of people involved in exchanges increase still further over coming years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en matière de son dages politiques, en revanche, la commiss ion se mon tre beaucoup plus rigoureuse, exigeant d es organismes q u i y Ρ rocèdent qu'ils receuillent - comme la loi les y obli ge
on the other hand, with political surveys, the commission showed itself to be much more strict and requires any bodies carrying out such surveys to obtain the written agreement -as they are required to by law - of the respondents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en communiquant directement avec l'adolescent et en se mon-trant disposé à faire des compromis sur certains points de désaccords, on l'aidera à s'adapter aux bouleversements et à poursuivre sa croissance et son développement.
direct communication and a willingness to compromise on some issues of disagreement will help teenagers adapt to their new circumstances and continue the regular growth and development of adolescence.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.