Вы искали: se vautrer (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

se vautrer

Английский

slump

Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se vautrer dans

Английский

slump on

Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se vautrer dans la boue

Английский

wallow in the mud

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se vautrer dans la fange

Английский

wallow in the muck

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se vautrer sur le sable chaud

Английский

sprawl on the warm sand

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le faible continueront à se vautrer dans le foss é !

Английский

the weak will continue wallowing in the ditch!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Être heureux et se vautrer dans une bonne relation sont un plus.

Английский

being happy and revel in a good relationship are a plus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi se "vautrer" dans la vie des gens pour en jouir ?

Английский

why ruin the lives of others just to get off on it?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ma petite amie aime se vautrer dans le canapé et regarder la télé toute la soirée.

Английский

my girlfriend likes to slump on the sofa watching tv all evening.

Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est au sujet de donner du pouvoir plutôt que se vautrer dans notre faiblesse.

Английский

it's about empowerment rather than wallowing in our weakness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors il entraînait thérèse, il la provoquait à lutter, à se vautrer sur l'herbe.

Английский

he would then drag therese along with him, provoking her to wrestle, to roll in the grass.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il aide les hommes à elle durer plus longtemps au lit et se vautrer dans leurs moments intimes et doux pleinement.

Английский

it helps men to last longer in bed and revel in their intimate and sweet moments fully.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et puis nous avons le type du genre kro qui est heureux de se vautrer devant la télé, une bière à la main.

Английский

then we have our bud light guy who's the happy couch potato.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au lieu de se vautrer dans le sable rapide, cependant, markov et subban seront bientôt flotter sur un nuage.

Английский

instead of wallowing in quick sand, however, markov and subban would soon be floating on a cloud.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette impossibilité est présente dans le potentiel indéterminé de la subjectivité artistique qui peut être mise en œuvre ou bien se vautrer dans le désœuvrement.

Английский

this impossibility is also present in the indeterminate potential of artistic subjectivity when it is put to work as well as when it revels in worklessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il se vautre sur le sable chaud.

Английский

he sprawls on the warm sand.

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a la fin de la saison sèches, près de 200 d'entre eux peuvent se vautrer ensemble dans une vasque de profondeur suffisante.

Английский

towards the end of the dry season, up to 200 individuals might flop together in any riverine pool of sufficient depth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en suivant tenir à distance des idées précises, vous êtes capable de beaucoup mieux gérer votre propre éjaculatoire et se vautrer dans les relations de longue durée.

Английский

by following specific hold off ideas, you are able to much better your own ejaculatory manage and revel in long lasting intercourse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

22 il leur est arrivé ce que dit le proverbe véridique: le chien est retourné à son vomissement. et la truie à peine lavée va se vautrer dans le bourbier.

Английский

22 but it has happened to them according to the true proverb: "a dog returns to his own vomit," and, "a sow, having washed, to her wallowing in the mire."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous avons ni plus ni moins transformé le filet de sécurité des utilisateurs de la poste en un hamac dans lequel les grands acteurs du secteur postal peuvent continuer à se vautrer et agir en toute liberté.

Английский

we have turned the safety net for post users into a hammock for those large postal companies where they can carry on doing what they are now getting away with.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,237,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK