Вы искали: ses clefs au maitre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ses clefs au maitre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

eele cherche ses clefs

Английский

i go to the train station

Последнее обновление: 2022-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

indicateurs clefs au niveau national

Английский

key national indicators

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle laissa ses clefs dans la voiture.

Английский

she left her keys in the car.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle a laissé ses clefs dans la voiture.

Английский

she left her keys in the car.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

messages clefs au sommet du groupe des vingt

Английский

key messages to the london summit of the group of twenty

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mary a eu de la chance de trouver ses clefs.

Английский

mary was lucky to find her keys.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ep1 : clefs au royaume (partie 1/3)

Английский

ep1: keys to the kingdom (part 1/3)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

attitudes et actions d'acteurs-clefs au royaume-uni

Английский

3.3.9attitudes and actions of key actors in the united kingdom

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la seule exception serait si le logiciel avait été conçu avec le dépôt de ses clefs au gouvernement.

Английский

the only exception would be if the software were designed to escrow its keys with the government.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la coordination technique entre les organismes donateurs clefs au turkménistan doit être améliorée.

Английский

40. substantive coordination between the key donor agencies in turkmenistan needs further development.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous les femmes avons été des participantes et des dirigeantes clefs au sein de la via campesina.

Английский

we women have been key participants and leaders in via campesina.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais il échange à l’occasion ses clefs de voiture pour une boîte à outils.

Английский

occasionally, sigurdson trades in his car keys for a tool belt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est au maitre de travailler avec le chien et de le rendre le plus heureux possible.

Английский

c'est au maitre de travailler avec le chien et de le rendre le plus heureux possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

% moyen de soutien a des questions clefs au printemps et a l'automne 1999 par pays

Английский

average % support for key issues in spring and autumn 1999 by country

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de liquide de frein est monté sur le maitre-cylindre et est relié au maitre-cylindre

Английский

is mounted on the master cylinder and is connected to the master cylinder

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la femme bahreïnienne a largement participé aux travaux des organismes gouvernementaux en occupant des postes clefs au sein de ces organismes.

Английский

bahraini women have worked throughout the government, holding key positions therein.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les participants ont identifié comme suit les défis clefs au développement qui empêchaient les pays en développement sans littoral de progresser :

Английский

the participants identified the following key development challenges that the landlocked developing countries faced in moving forward:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des fonctionnaires occupant des postes clefs au greffe et au bureau du procureur ne se sont pas acquittés de leurs responsabilités comme il convient.

Английский

key administrators in the registry and the office of the prosecutor did not effectively fulfil their responsibilities.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le secrétariat a commencé à recueillir des renseignements sur le financement général nécessaire aux secteurs clefs au cours des décennies à venir et sur les solutions possibles.

Английский

the secretariat has begun to collect information on global financing requirements for key sectors over the next few decades and options to meet these needs.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cependant, la rotation des personnes occupant les postes clefs au bureau mondial a été perçue comme un élément ayant quelque peu nui à la continuité des travaux.

Английский

however, the fluctuation of persons in relevant positions of the global office was felt to have disrupted the workflow somewhat.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,521,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK