Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
16. modalités de déviation et conditions standard/severability
16. deviating standard terms and conditions / severability
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
article 39 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions .
article 39 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {{\b plaignant} ({\i complainant}) - est une personne qui dépose une plainte auprès du commissaire à l'information en s'appuyant sur l'une ou l'autre des raisons prévues au paragraphe 30(1) de la {\i loi sur l'accès à l'information}.}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {{\b prélèvements} ({\i severability}) - est le principe dans la loi par lequel l'application d'exceptions doit être limitée aux documents ou aux parties de document que le responsable de l'institution fédérale est autorisé ou obligé de refuser la communication en vertu de la loi.
in any other case, it is the person designated by the {\i access to information act heads of government institutions designation order}. if no such person is designated, the chief executive officer of the institution, whatever their title, is the head.}\par \pard\pard \ql \sb100\sa100 {{\b information commissioner} ({\i commissaire à l'information}) – is an officer of parliament appointed by governor in council.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: