Вы искали: si on se fie a (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

si on se fie a

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

l’on se fie aux programmes informatiques

Английский

an instant when relying on the banks’

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si on se fie aux 35 dernières années, cette entente permettra

Английский

if the past 35 years are any indication, it will allow the two institutions

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand on se fie à la plutôt qu’à la

Английский

was the afternoon before it all through the hangar, christmas break, and

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'on se fie aux sondages, le npd va très bien partout au pays.

Английский

if we look at the polls the ndp is doing very well across the country.

Последнее обновление: 2013-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en est autrement pour le québec si on se fie au tableau ci-dessous.

Английский

the situation is different in québec.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l’on se fie aux régions métropolitaines du canada, la situation est encourageante.

Английский

the signs from canada's metropolitan centres are encouraging.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Était-il un grand général? pas si on se fie aux faits réunis ici.

Английский

but, foreign jihadists are not the only people fighting moscow in chechnya.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si on se fie à l'expérience américaine, ce genre de programme serait très coûteux.

Английский

based on the experience in the u.s. it would be very costly to set this up.

Последнее обновление: 2011-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on se fie trop au contexte régional pour évaluer un effet néfaste.

Английский

there is too much reliance on using the regional context to assess an adverse effect.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si on se fie aux chiffres, la protection du poisson et de son habitat préoccupe beaucoup les canadiens.

Английский

if numbers are any indication, protecting fish and fish habitat are significant concerns for canadians.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et si on se fie à vos réponses à nos sondages, c'est un outil que vous aimez beaucoup.

Английский

it certainly receives high marks from you in our surveys.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si on se fie à la récente entente sur l'union sociale, on peut s'attendre au pire.

Английский

if the recent social union agreement is any indication, we should expect the worst.

Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'on se fie au discours du trône, le nouveau mandat s'annonce excitant et enrichissant.

Английский

the speech from the throne set the foundation for an exciting and fulfilling term.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'on se fie aux mesures qu'a prises le ministre dans le passé et à son désir de faire du canada un leader...

Английский

from his actions in the past and his desire to make canada a leader-

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas possible, si l'on se fie aux exemples que j'ai donnés aujourd'hui.

Английский

it cannot be the case with the canadian wheat board based on the examples i have expressed today.

Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'on se fie aux statistiques, il semble qu'il faille se pencher sur ce système basé sur des accusations.

Английский

on statistics alone, we have a charge based system which probably needs to be examined.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est prédit que le gouvernement libéral équilibrera son budget en 1998-1999, si l'on se fie aux chiffres des libéraux.

Английский

it is predicted that the liberal government will in 1998-99 achieve a balanced budget, using liberal numbers.

Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’expérience a été difficile, si l’on se fie aux comptes rendus qu’ont donnés à la commission des employés de

Английский

they are on occasion blamed by one or

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette réponse a pu changer pour quelques étudiants, en février dernier, si on se fie au succès retentissant remporté par la semaine nationale du génie.

Английский

that answer may have changed for some students in february based on the success of national engineering week.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le prix des produits de base a dégringolé et, si l'on se fie aux prévisions, l'avenir n'est guère encourageant.

Английский

commodity prices have plummeted and financial forecasts call for ominous storm clouds to form on the horizon.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,282,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK