Вы искали: si vu ple (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

si vu ple

Английский

si vu ple

Последнее обновление: 2021-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vu

Английский

si but ple

Последнее обновление: 2023-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ci vu ple

Английский

see this

Последнее обновление: 2019-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vu plait

Английский

please

Последнее обновление: 2021-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vu ple madam, vulevu fer la mor a me mua

Английский

si vu lleno madam, vulevu hacer muere en me mua

Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a pas si vu de raison de prix augmentant clairement.

Английский

so seen there is no reason for clearly rising prices.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voudrais poser encore une fois la question de savoir si, vu la durée des négociations, on ne

Английский

first of all there is the problem that when driftnets are used the species to be caught cannot be selected.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ne se produit pas vraiment une contemplation intérieure même si vu du dehors nous avons l’air de méditer.

Английский

there is no real inner contemplation taking place, even if we seem to meditate seen from the outside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mme majodina demande si, vu le traumatisme qu'elle a subi, khadidja ousmane mahamat bénéficie de mesures de réadaptation.

Английский

33. ms. majodina asked whether khadidja ousmane mahamat, in view of trauma she had suffered, was benefiting from any rehabilitation measures.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on s'est demandé si, vu leur caractère descriptif, les projets d'articles 12 à 14 étaient vraiment nécessaires.

Английский

143. it was queried whether, given their expository nature, draft articles 12 to 14 were strictly necessary.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

À la question de savoir si, vu les circonstances, on pouvait se fier aux déclarations du sergent julien, le docteur lowenthal a répondu en ces termes :

Английский

12.13 questioned as to whether in the circumstances what julien had said was reliable, lowenthal testified:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je serais encore plus rassérénée si, vu l' insuffisance de la politique actuelle en la matière, nous pouvions forcer la note en ce qui concerne les aspects innovateurs.

Английский

i would be even more reassured if, in view of the inadequacy of the policy implemented so far, we could pay special attention to the innovative aspects. subsidiarity must not be a hindrance in the next stage.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me demande dès lors si, vu la manière dont le terrorisme était autrefois traqué et combattu, nous n'aurions pas exagéré nos points de vue concernant le respect de la vie privée.

Английский

it is an ancient phenomenon that is used to disrupt a society and foment unrest and instability.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

enfin, l'intervenant souhaite savoir si, vu que le pouvoir judiciaire n'est pas réputé indépendant, il existe un code de déontologie pour la magistrature.

Английский

32. lastly, he would like to know, in the light of the perception that the judiciary was not independent, whether there was a code of conduct relating to the judiciary.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne sais pas si, vu notre tradition et notre habitude d'essayer de régler les choses entre les provinces, les municipalités et le fédéral, nous aimerions avoir dans notre pays une agence fiscale calquée sur le modèle américain.

Английский

i do not know if we want the kind of tax agency they have in the united states in this country, with the canadian background and tradition we have of trying to work things out between the provinces, the municipalities and the federal government.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons ici le résultat d' une dure bataille menée au parlement européen, qui a permis d' aboutir au moins mauvais des compromis même si, vu de france, il peut paraître amer à certains.

Английский

we have here the result of a hard battle fought in the european parliament, which has made it possible to emerge with the least evil compromise even if, viewed from france, it may appear bitter to some.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,403,118 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK