Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plus c’est la meme chose.
plus c’est la meme chose.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c’est la meme chose pour le cuir.
c’est la meme chose pour le cuir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je veux la meme chose!!!!!
je veux la meme chose!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je pense la meme chose
i think the same thing
Последнее обновление: 2015-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est la meme chose quand on se rend en bord de mer.
it is the same when you go to the sea-side.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela est la meme chose avec la parole de dieu.
it's the same with god's word.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela est la meme chose avec la construction du sanctuaire.
it's the same with the construction of the sanctuary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
` ` ´ c’est la meme chose; c’est la cour superieure.
it is the same thing; it is the superior court.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est la meme chose pour les ˆ hausses salariales de la fonction publique.
the same is true of public service wage increases.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est la meme chose pour tous les marginalises de ˆ ´ ´ ´ notre societe.
in the 1980s, i worked with builders in delivering the r-2000 energy program.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour ce qui est de la compatibilite, ce n’est pas la meme chose.
in the name of consistency, it is not the same thing.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la meme chose peut arriver a n’importe qui.
this could happen to anyone.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on vit ensemble et en meme temps la meme chose.
it is the theatre and this moment where all of us are connected.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tous mes amis vous diront qu’ils pensent exactement la meme chose que moi ».
all my friends will tell you exactly the same thing.’’
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'il prouve la meme chose, tu lui declares que tu n'as pas besoin de champagne et de chocolat
nevertheless, if you prove that you are also fun in bed, chocolate and champagne will be out of the question"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ceci n'est pas juste pour aider les gens dans le besoin, mais la meme chose s'applique aux offrandes.
this is not just in helping the needy, but the same goes for giving offerings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la meme chose est vraie pour un demandeur de police d’assurance.
the same principle governs those who apply for insurance coverage.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honorables senateurs, c’est la meme chose dans le cas du ministre des travaux publics et des ˆ services gouvernementaux au senat.
honourable senators, it is like it is here with the minister of public works and government services.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lui est ˆ ´ ´ souvent arrive de faire la meme chose a des membres de son parti.
he often drove people in his own party crazy.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certains radiodiffuseurs qui ont eu affaire au crtc par le passe ont constate la meme chose.
the short answer to your question is we must have hope.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: