Вы искали: son fele bien fol est qui s'y fie! (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

son fele -- bien fol est qui s'y fie!

Английский

but i love you

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

souvent femme varie. et bien fol qui s'y fie.

Английский

often does a woman change her heart, mad be the man who will trust her.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

souvent femme varie, bien fol qui s’y fie.

Английский

souvent femme varie bien fol est qui s'y fie.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et parmi ceux-ci, il en est qui y croient.

Английский

and among these [people of makkah] are those who believe in it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et parmi ceux-ci, il en est qui y croient. seuls les mécréants renient nos versets.

Английский

only those who are infidels will deny it.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceux à qui nous avons donné le livre y croient. et parmi ceux-ci, il en est qui y croient.

Английский

and thus we have sent down the book (i.e. this quran) to you (o muhammad saw), and those whom we gave the scripture [the taurat (torah) and the injeel (gospel) aforetime] believe therein as also do some of these (who are present with you now like 'abdullah bin salam) and none but the disbelievers reject our ayat [(proofs, signs, verses, lessons, etc., and deny our oneness of lordship and our oneness of worship and our oneness of our names and qualities: i.e. islamic monotheism)].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on poursuit les études visant à évaluer les incidences de l'arrosage dans les vergers de pommiers du sud de l'ontario sur le système immunitaire des hirondelles bicolores et des merlebleus de l'est qui y nichent.

Английский

in apple orchards in southern ontario, studies are continuing to assess the impacts of agricultural sprays on the immune systems of tree swallows and eastern bluebirds nesting in the orchards.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la mer près des îles masterman, au large de port hardy, est reconnue comme une mer forte à cause des forts vents d’est qui y soufflent.

Английский

sea conditions near the masterman islands, off port hardy, are notoriously rough due to strong easterly winds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

30. les restrictions particulièrement rigoureuses imposées à ceux qui sortent de la bande de gaza et aux résidents de jérusalem-est qui y entrent ont amené l'unrwa à utiliser des fonctionnaires internationaux comme chauffeurs afin d'assurer des services de transport.

Английский

30. the particularly severe restrictions on movement out of the gaza strip and on entry to gaza by residents of east jerusalem required the agency to use international staff as drivers in order to enable the agency to operate effective transport facilities.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces canaux sont en particulier alimentés par des fournisseurs d'europe du sud-est, qui sont en mesure de répondre à une demande croissante en raison des stocks importants disponibles dans cette région et de la grande quantité d'armes qui y circule.

Английский

these channels include, in particular, suppliers in south east europe that are able to meet rising demand due to the vast number of stockpiles and weapons in circulation in that region.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

28:16 c'est pourquoi, ainsi parle le seigneur yahvé: voici que je vais poser en sion une pierre, une pierre de granit, pierre angulaire, précieuse, pierre de fondation bien assise: celui qui s'y fie ne sera pas ébranlé.

Английский

28:16 therefore thus saith the lord god, behold, i lay in zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

amendement 201 maria eleni koppa proposition de résolution paragraphe 12 proposition de résolution 12. suggère donc que, en ce qui concerne les pays voisins de l'est qui, au vu de leur situation politique, économique et sociale et de la capacité d'intégration actuelle de l'union, ne disposent pas encore à présent de perspectives d'adhésion, mais qui remplissent certaines conditions démocratiques et économiques, l'union mette en place un espace fondé sur des politiques communes couvrant, en particulier, les questions économiques et financières, le commerce, l'énergie, les transports, les questions environnementales, l'État de droit, la justice, la sécurité, les migrations et l'éducation; estime que ces politiques communes, tout en visant à atteindre graduellement les normes de l'ue et à ouvrir la voie à une intégration plus étroite de ces pays, devraient être élaborées conjointement avec les pays participants sur la base de mécanismes de décision spécifiques, et devraient bénéficier d'une assistance financière adéquate; amendement 12. suggère donc que, en ce qui concerne les pays voisins de l'est qui, au vu de leur situation politique, économique et sociale et de la capacité d'intégration actuelle de l'union, ne disposent pas encore à présent de perspectives d'adhésion, mais qui remplissent certaines conditions démocratiques et économiques, l'union mette en place un espace fondé sur des politiques communes couvrant, en particulier, les questions économiques et financières, le commerce, l'énergie, les transports, les questions environnementales, l'État de droit, la justice, la sécurité, les migrations et l'éducation; estime que ces politiques communes, tout en visant à atteindre graduellement les normes de l'ue et à ouvrir la voie à une intégration plus étroite de ces pays, doivent tenir compte du point de vue des pays qui y participent sur la base de mécanismes de décision spécifiques, et devraient bénéficier d'une assistance financière adéquate; or. el amendement 202 anna ibrisagic projet de proposition de résolution paragraphe 12 projet de proposition de résolution 12. suggère donc que, en ce qui concerne les pays voisins de l'est qui, au vu de leur pe405.859v01-00

Английский

suggests, therefore, that, as regards those eastern neighbours which, in view of their political, economic and social situation and of the union's current integration capacity, at present do not enjoy membership prospects but at the same time fulfil certain democratic and economic conditions, the union should establish an area based on common policies covering, in particular, economic and financial issues, trade, energy, transport, environmental issues, the rule of law, justice, security, migration and education; takes the view that these common policies, whilst striving gradually to achieve eu standards and opening the way for closer integration of these countries, should be shaped jointly with the participating countries on the basis of specific decision-making mechanisms, and should be underpinned by adequate financial assistance; amendment 12. suggests, therefore, that, as regards those eastern neighbours which, in view of their political, economic and social situation, at present do not enjoy membership prospects but at the same time fulfil certain democratic and economic conditions, the union should establish an area based on common policies covering, in particular, economic and financial issues, trade, energy, transport, environmental issues, the rule of law, justice, security, migration and education; takes the view that these common policies, whilst striving gradually to achieve eu standards and opening the way for closer integration of these countries, should be shaped jointly with the participating countries on the basis of specific decisionmaking mechanisms, and should be underpinned by adequate financial assistance;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,893,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK