Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sous aucun toit
never under a roof
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sous aucun prétexte
whatever you do
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sous aucun prétexte, même humanitaire.
under any circumstances, even humanitarian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ne rater sous aucun prétexte.
do not miss.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ne loupé sous aucun prétèxte !
not to miss under no circumstances!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ne sont acceptables sous aucun concept.
i would draw your attention to amendment no 25, mr rothley.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cause à ne défendre sous aucun prétexte
third-rail issue
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne divulguez votre nip sous aucun prétexte.
never disclose your pin to anyone.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sujet à n'aborder sous aucun prétexte
third-rail issue
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne touchez à cet interrupteur sous aucun prétexte.
whatever you do, don't touch that switch.
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facultatif mais à ne rater sous aucun prétexte!
optional, but not to be missed!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne touchez pas à cet interrupteur sous aucun prétexte.
whatever you do, don't touch that switch.
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le transfert ne doit avoir lieu sous aucun prétexte!
the shipment should not take place under any circumstances!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
ce principe n'existe sous aucun autre régime.
nothing of the sort is to be found in any other regime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certains fichiers ne doivent être déplacés sous aucun prétexte.
there are certain files that should not be moved under any circumstances.
Последнее обновление: 2006-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les actes terroristes ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
terrorist acts could not be justified on any pretext whatsoever.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne saurait y être porté atteinte sous aucun motif ".
nothing may serve as grounds for detracting from it. "
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les vieux compte ne seront jamais supprimer sous aucun prétexte.
old user accounts will not be deleted under any circumstances.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les syndicats ne sont placés sous aucune autorité ni sous aucun contrôle.
trade unions are not accountable to or controlled by anyone.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne divulguez votre numéro d'identification personnel sous aucun prétexte.
under no circumstances should you divulge your pin.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: