Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
une spectatrice :
a spectator:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
plus de spectatrice.
this is a story of the heart, full of feeling and playfulness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de plus en plus, je suis spectatrice."
in fact, proulx’s idea of imagining different lives for the baby is well-done and makes the author’s penchant for attempted shock all the more unfortunate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en tant que spectatrice, quel type de film vous touche ?
as a member of the audience, what type of film has an effect on you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commission ne sera pas spectatrice pendant toute cette période.
the commission will not be a spectator throughout that period.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
cette belle jeune fille est notre spectatrice la plus fidele.
this charming lady is our most devoted spectator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la ville a tout d’abord été spectatrice des mouvements parisiens.
the city was one of many spectators of the parisian movement.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d’une europe actrice et pas seulement spectatrice.
in retrospect, this phrase is a call for patience: there is a long road to travel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'europe ne peut rester spectatrice quand des êtres humains perdent la vie.
europe cannot stand by whilst lives are being lost.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
elle agit comme arbitre et assiste à certains matchs de son équipe à titre de spectatrice.
she works as a referee, and attends some of her team's games as a spectator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le commissaire, au nom de notre unique mais attentive spectatrice, je vous remercie infiniment.
commissioner, on behalf of our sole but very attentive spectator, i thank you very much.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je veux dire, après le ministre, que la commission n' est pas spectatrice dans ce travail.
following on from what mr moscovici has said, i would like to state that the commission is no mere bystander in this work.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
comment des années plus tard une spectatrice peut-elle aider son frère à préparer son suicide maintenant?
how many years later can a spectator help her brother to prepare for his suicide now?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le rapport du tribunal établirait que la police aurait fait preuve soit de passivité spectatrice, soit de soutien aux agresseurs hindous.
the report states that the police either stood by and watched or supported the hindu attackers.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
un dispositif de segmentation d'image tridimensionnelle qui génère une image tridimensionnelle qui place une charge réduite sur une personne spectatrice
a three-dimensional image segmenting device which generates a three-dimensional image which places a reduced burden on a viewing person
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
4.1.1 l'ue ne peut en aucun cas se cantonner dans un rôle de spectatrice passive des évolutions en cours.
4.1.1 the eu should on no account remain a passive observer of events.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
597kb une petite chanson vénézuélienne que nous avons adoptée spontanément. elle nous a été proposée par une spectatrice lors d'un de nos concerts.
597kb a venezuelan love song spontaneously brought to our attention by a visitor to one of our concerts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de n’importe quelle façon mon concert permettrait à chaque spectatrice découvrir la nature propre et réveiller la demande propre d’âme.
anyway my concert would allow each spectator to discover one’s true nature and awaken to one’s demand for soul.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis sûr qu'ainsi le parlement européen ne sera pas spectateur de cette négociation, pas davantage d'ailleurs que la commission ne sera spectatrice.
i am sure that in this way the european parliament will not be just an observer at these negotiations any more than the commission will be.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en somme, le blog m’a transformée d’une spectatrice du monde en une citoyenne du monde et je vous invite à rejoindre la discussion…
my blog has transformed me from a spectator to an active global citizen, and i invite you to join the discussion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: