Вы искали: spectatrices (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

spectatrices

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

spectateurs et spectatrices sur des faits divers et des drames.

Английский

viewers and spectators on various facts and dramas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des spectatrices civiles et militaires apprécient les activités de la journée.

Английский

civilian and military women spectators enjoy the day’s events.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelques passionées, beaucoup de spectatrices et spectateurs et encore plus des scéptiques.

Английский

a few enthusiastic people, many observers and even more sceptics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"les femmes ne veulent pas être spectatrices des changements qui se font dans le monde actuel...

Английский

"women do not want to wait for the changes that must take place in today's world...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

chaque année, le festival mezipatra attire quelque 85 000 spectateurs et spectatrices hétéros et homos.

Английский

each year, the festival attracts some 85,000 people, gay and straight, to its exhibitions, conferences, workshops, debates, and other events.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a noter que même en tant que spectatrices, les femmes mariées n’avaient pas accès aux jeux.

Английский

women were not even allowed to attend the games as spectators.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus de 10 000 spectateurs et spectatrices auront le bonheur d'assister aux 163 concerts qui seront présentés.

Английский

more than 10 000 spectators will enjoy some 163 concerts in all.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces améliorations rendront possible la présentation de spectacles qui nécessitent une scénographie élaborée tout en assurant un confort accru aux spectateurs et spectatrices.

Английский

these improvements will make it possible to present performances that require complex stage design and will increase audience comfort.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces rénovations permettront la présentation de spectacles qui nécessitent une scénographie élaborée, tout en assurant un confort accru aux spectateurs et spectatrices.

Английский

major improvements will be made to the stage, seats, public areas, and technical equipment, allowing for more complex set design and enhancing audiences' comfort.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«c'est un film très dur!», premier commentaire de deux spectatrices sous le choc à la sortie du film.

Английский

the first filipino film about football !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les percussions latines apportent un rythme stimulant au film, tandis que spectateurs et spectatrices ne manqueront pas d'apprécier la nudité des deux stars.

Английский

latin beats provide a stimulating pulse to the film, and both men and women alike may rejoice in the nudity of both stars.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc, les entreprises canadiennes et mexicaines seront-elles actrices de ce nouveau commerce d’intégration ou simples spectatrices?

Английский

so, will canadian and mexican companies be players in this new integrative trade game, or just spectators?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il aurait pu tout autant s'appeler african beat, telles les improvisations des tapeurs de peau du continent noir raisonnent encore aujourd'hui dans toutes les oreilles spectatrices.

Английский

the impact of the continent's drumbeat was so powerful that it is probably still reverberating today in the ears of listeners! the highlight of the evening was a 'djembé follies'.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a cette fin, il faudra intensifier les campagnes de responsabilisation politique des femmes afin qu'elles prennent conscience qu'elles doivent être davantage actrices que spectatrices du champ politique.

Английский

even though the accession to the highest echelons of political power is still only a reality for a minority of women, it could be hoped that a better place is reserved for them at provincial and community levels.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le résultat final montré aux spectateurs et spectatrices est le slogan du ministère de la promotion féminine > (l'égalité est le futur).

Английский

eventually viewers see the finished text on the screen, which is the slogan of the ministry for the advancement of women: "equality is the way of the future ".

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

monsieur le commissaire, au nom de notre unique mais attentive spectatrice, je vous remercie infiniment.

Английский

commissioner, on behalf of our sole but very attentive spectator, i thank you very much.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,306,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK