Вы искали: subsistait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

subsistait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais le doute subsistait...

Английский

but doubt still reigned.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il subsistait de nombreuses difficultés.

Английский

significant challenges remained.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous condamnaient et qui subsistait contre nous,

Английский

that was against us, which was contrary to us,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

Английский

a sense of mistrust, however, remained.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusqu’à récemment, le doute subsistait.

Английский

but up until quite recently, the doubt still remained.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il subsistait toutefois quelques différences dignes de mention.

Английский

however, there were a few notable differences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré tout, aucun effet ne subsistait après six mois126.

Английский

following a one-day training session, the workers implemented a risk screen and intervention tool with selective clients.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

subsistait-il des mon dans le produit final (biopolymères)?

Английский

were there any noms left in the final biopolymers?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au matin, le vent était tombé et un épais brouillard subsistait.

Английский

the morning broke with no wind and a dense fog.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne subsistait aucun engagement conditionnel significatif en date du 31 décembre 1999.

Английский

no material contingent liabilities were outstanding as at 31 december 1999.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 4
Качество:

Французский

À la mi-décembre, il subsistait 4,3 cm de cette réserve.

Английский

as of mid-december, 4.3 cm of this storage remained.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il subsistait quelques inconvénients auxquels on aurait dû remédier mais ce ne fut pas le cas.

Английский

there were several snags which should have been thought about, but were not.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

toutefois, il subsistait des incertitudes en ce qui concernait la portée des limitations en jeu.

Английский

however, there was a degree of uncertainty with regard to the scope of the limitations involved.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été noté cependant qu'il subsistait des lacunes importantes dans celles-ci.

Английский

however, it was noted that there still existed considerable data gaps.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la différence subtile qui subsistait se situait entre l’exclusion et l’expulsion.

Английский

the fine line remaining was between exclusion and expulsion.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme indiqué au paragraphe 21, le 31 décembre 2007, il subsistait 210 lettres de crédit en circulation.

Английский

as indicated in paragraph 21 above, there were 210 outstanding letters of credit as at 31 december 2007.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un point de désaccord subsistait depuis longtemps: la participation du personnel des abattoirs aux contrôles officiels.

Английский

one point was a matter of dispute for a long time: the involvement of slaughterhouse staff in official controls.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plaignante mme raphaël, plaide que son intention de demeurer sur la réserve, subsistait malgré son éviction réelle.

Английский

does the evidence given in the case demonstrate that ms raphaël really intended, in august 1986, to 
ordinarily reside on the pointe-bleue reserve?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

78 provoquerait un revirement brutal, où le peu de concurrence qui subsistait encore disparaîtrait entièrement (1).

Английский

(b) competition policy must seek to prevent concentration from reaching a critical level

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il ne subsistait aucun doute dans l’esprit de son jeune public quant aux opinions de l’orateur.

Английский

but there was no doubt in the minds of his youthful listeners what the speaker’s views were.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,293,587 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK