Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como esta le vu
como esta el vu
Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment ta le vu
good morning how are you
Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
comment ca tu le vu
how did you see it
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonjour, como ta le vu
hello handsome
Последнее обновление: 2020-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sur le vu de l'attestation délivrée le*)
on presentation of the certificate issued on *)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hola, como ta le ta le vu
hola, como ta ta ta le vu
Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
− sur le vu du compte rendu de réception du
- on presentation of the acceptance report dated
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
como ta le vu, palivoo france
como ta le vu, palivoo france
Последнее обновление: 2022-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- non, il était déjà mort quand nous avons le vu.
they entered in the room where producer was killed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le vu de la présidence française est d' avoir une europe très active.
the french presidency has vowed to have a highly active europe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
on ne m'a pas convaincu que, dans les circonstances, mon intervention était justifiée sur le vu de cette allégation.
i have not been persuaded that in the circumstances my intervention is warranted on the basis of this allegation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant le vu pour la concurrence de critique de cinéma doit encore être apporté au papier.
now the seeing must be brought for the film criticism competition still to paper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
m. jacques santer a répété le vu pieux sur la transparence que l' on connaît.
mr jacques santer once announced eloquently'we need openness and transparency.'
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
je peux seulement formuler le vu que mlle schröder mûrisse mieux que moi, ce dont je ne doute pas.
i can only offer the hope that ms schröder matures better than i did and i am sure that she will.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
l'enregistrement se fera dans des cas exceptionnels, après une analyse de la loi constituante, et sur le vu de dispositions appropriées aux documents constitutifs.
registration will be done in special cases after the incorporating act has been analyzed and in light of the appropriate provisions of the governing documents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
krishnan tirunellai, dpt atif zia, apotex le vu, purdue pharma canada steve janz, flow sciences inc.
registration fees (includes continental breakfast, lunch and refreshments on october 6) ) before aug.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le fbp conservateur, pour sa part, a conservé ses 12 sièges, l'emportant ainsi sur le vu centriste dont il mettait fin à la suprématie au landtag.
the conservative fbp, for its part, maintained its 12 seats to supplant the centrist vu as leading landtag party.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n' ignore pas le vu du parlement européen, à peu près unanime, sur le caractère contraignant de cette charte.
i am aware of the more or less unanimous feeling of the european parliament about the restrictive nature of this charter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
nous avons exprimé le vu qu' il en démissionne, car il n' assiste jamais aux réunions de cette commission.
we have expressed the hope that, since he never attends meetings of that committee, he might stand down as a member of it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник: