Вы искали: sur quelle chaine ? (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

sur quelle chaine ?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

sur quelle base?

Английский

on what basis?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Французский

sur quelle période?

Английский

over what period?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sur quelle base partir?

Английский

how to get started?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3) sur quelle surface?

Английский

3) on which surface?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur quelle planète vit-il donc?

Английский

what planet is he on?

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le film passe sur quelle chaîne ?

Английский

which channel is the film on?

Последнее обновление: 2019-07-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et là aussi, sur quelle pé­riode?

Английский

ladies and gentlemen, president duisenberg, these are the major outlines which seem essential to us.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quelle aide pouvez-vous compter?

Английский

(la résidente permanente est parfois appelée « immigrante reçue ».)

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quelle base opérer cette sélection ?

Английский

on what basis can such a selection be made?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quelle planète habite-t-il ?

Английский

what fantasy world does blair inhabit?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quelle route ? » demanda jasmin.

Английский

'on what road?' asked jasmin.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quelle île devrais-je m'installer?

Английский

which island should i move to?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quelle preuve l'inscription sera faite.

Английский

entries there in on what proof to be made.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quel contingent?

Английский

out of which quota?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus sûre sur quel plan?

Английский

but in what way would it be safer?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais sur quelles garanties?

Английский

but on what guarantees?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et sur quel fondement juridique?

Английский

and on what legal grounds?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quel type d'acier ?

Английский

on what steel grades?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

idem sur quel mike a dit.

Английский

ditto on what mike said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur quel sujet porte le rapport?

Английский

what is this report about?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,899,596 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK