Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contrôler en permanence vos systèmes, c'est mieux.
continuous monitoring of your systems is better.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en permanence
ongoing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
en permanence,
constant,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- en permanence
- falling objects
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"en permanence"
"en permanence"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ils surveillent en permanence l'évolution de la situation.
they keep the evolution of the situation under permanent review.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les organes spécialisés des deux autorités compétentes surveillent en permanence les activités dangereuses.
specialized bodies of the two competent authorities monitor the hazardous activities.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
de tels systèmes pourraient fonctionner en permanence.
these schemes might be operated on a permanent basis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
le cockpit qui vous permet de maîtriser en permanence vos coûts de roaming
the cockpit that gives you complete control of your roaming internet rates
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les autorités douanières surveillent en outre les systèmes automatisés afin de détecter toute cargaison suspecte.
u.s. customs officials are also monitoring automated systems for any indication of suspicious shipments.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
le système enregistre automatiquement les réglages en permanence.
the system automatically stores settings for you in the background.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ses électeurs le surveillent en changeant de chaîne ce soir.
his constituents are watching as they flip channels tonight.
Последнее обновление: 2014-07-25
Частота использования: 1
Качество:
les commissions surveillent en permanence le traitement par les procureurs de district des plaintes déposées contre le personnel de la police.
the boards continuously monitored the processing of complaints against police personnel by the district public prosecutors.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
vous améliorez en permanence vos connaissances en nous rencontrant à des expositions internationales et des foires locales.
you like to extend your knowledge through national and international exhibitions and trade fairs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
depuis plusieurs semaines, des agents de la sécurité surveillent en permanence sa pagode, dormant dans des lits de camps à proximité.
over several weeks, security agents have kept round-the-clock watch on his pagoda, sleeping outside on camp beds during the night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les systèmes avertisseurs d'incendie obligatoires doivent fonctionner en permanence.
compulsory fire alarm systems shall be operational at all times.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ces services surveillent en fait aussi les conditions d'éducation des enfants.
in practice these institutions also watch over the proper raising of the children.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les gardes forestiers ou d'autres agents surveillent en permanence une superficie déterminée et signalent ou préviennent les cas d'exploitation illégale.
forest rangers or similar officials systematically monitor a specific area and report or prevent instances of illegal logging
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
des experts en protection civile de la commission surveillent en permanence les risques d’incendies et l’évolution des feux de forêts en europe.
the commission's civil protection experts constantly monitor the fire risk and the evolution of forest fires in europe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de leurs installations souterraines, le personnel du secteur de la défense aérospatial du canada surveillent en permanence l'espace aérien canadien grâce à des appareils de surveillance, des ordinateurs et des systèmes de communications de pointe.
military careers division (dgmc) - dgmc is responsible for the control and management of the succession planning process, consistent with canadian forces manning priorities and in accordance with established policies, for regular force personnel who have completed basic training.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: