Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il a peur que je ne parle.
but there were only the rooks flaunting in the sky.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne le parle plus.
je ne le parle plus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne parle plus français
i sadly lost the ability a few year back
Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne parle plus à deighton
i am no longer talking about deighton
Последнее обновление: 2014-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pour cela que je te parle,
that is why i speak to you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne te veux plus
i don't want you again
Последнее обновление: 2019-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne parle plus du tout français.
i never speak french anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu veux que je te parle en français
ti parlo litaliano
Последнее обновление: 2020-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne te verrai plus.
i won't see you anymore.
Последнее обновление: 2019-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- vous voulez que je parle plus clairement?
i never could guess a riddle in my life."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne parle plus de l'australie, à présent.
i am talking about australia now.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
je ne te dérangerai plus jamais
i will never bother you again
Последнее обновление: 2019-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bientôt je ne te tourmenterai plus!
"soon i shall not trouble you any more."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Écoute, maman, il faut que je te parle."
"hey, ma, i got to talk to you."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne te quitterai
i will not leave you
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne te laisserai plus jamais seule.
i'll never leave you alone again.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voila un moment que je ne parle plus beaucoup "plumes de balcon".
for some time i didn't talk about "balcony feathers".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je promets que je ne te mordrai pas l'orteil
i promise i won't bite your toe
Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai jamais dit que je ne te voulais pas.
i never said i didn't want you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai pas bougé de peur que nous ne te réveillions
i did not move for fear we should wake you up
Последнее обновление: 2020-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: