Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais nous n'en avons pas vu beaucoup.
let me share with the house my reflections on my visit to kosovo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
mais nous n’en avons pas vu beaucoup.
there was precious little sign of it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je ne l'ai pas vu beaucoup récemment.
i haven't seen much of him recently.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu ne l'as pas vu.
you didn't see him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'en as pas le cran.
you don't have the nerve.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas vu mes clés ?
didn't you see my keys?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'en as pas le droit.
you don't have the right.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas vu mes cousines ?
you don't have any cousins?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- tu n’en as pas aimé d’autres, hein?
"you haven't loved any others?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous n'avons pas vu beaucoup de zana depuis ce ; ;
we haven’t seen much of zana since this
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas parler au nom de mes collègues, mais, moi, je n'en ai pas vu beaucoup.
i don't want to speak for my colleagues, but i haven’t seen many.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'en as pas besoin d'une, maintenant.
you don't need one now.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'as pas vu une agrafeuse par ici ?
can't you see a stapler somewhere around there?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voici les conditions qu'on n'a pas vu beaucoup l'année dernière.
these are the kind of conditions that we didn't see much of this time last year.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n'y va pas si tu n'en as pas envie.
don't go if you don't want to.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai pas vu beaucoup de jeunes de la tranche d'âge 18 à 35 ans.
i didn't see many young sudanese in the 18-35 age group.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorsque je suis arrivé à bruxelles en 1989, je n'ai pas vu beaucoup de concurrence dans le secteur de l'énergie.
when i arrived in brussels in 1989 i did not see very much competition in the energy field.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
même si je pense comme jäätteenmäki que, malheureusement, nous n'avons pas vu beaucoup de progrès.
even though i agree with ms jäätteenmäki that, unfortunately, we have not seen a lot of progress.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ces trois derniers mois, nous n' avons pas vu beaucoup de progrès dans les négociations de l' omc.
over the past three months, we have not seen a great deal of progress in the wto negotiations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
le canada a vu bien des études se faire, mais il n'a pas vu beaucoup de mesures concrètes.
this country has seen a lot of studying; it has not seen a lot of action.
Последнее обновление: 2013-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: