Вы искали: témérairement (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

témérairement

Английский

recklessly

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

naviguer témérairement

Английский

to proceed recklessly

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

viger entra témérairement au canada où il y fut arrêté de nouveau.

Английский

he rashly entered canada, where he was again arrested.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

-- ne jugez pas témérairement, dit l'évangile», répliqua le cardinal.

Английский

"’judge not rashly’, says the gospel," replied the cardinal.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous pouvons facilement voir quelle fut la tentation qui le poussa témérairement à encourir la peine prononcée.

Английский

we can readily see what was the temptation which impelled him thus recklessly to incur the pronounced penalty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

comme des infractions pénales s'ils ont été commis intentionnellement ou témérairement ou en toute connaissance de cause.

Английский

offences if committed with intent or recklessly and with knowledge that damage would probably result.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

-- que le ciel me pardonne si je la juge témérairement, rodney, mais je crois que cette femme est ivre.

Английский

"heaven forgive me if i misjudge her, rodney, but i think that the unfortunate woman has been drinking."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en réalité, le champ de la responsabilité est plus large et comprend les conséquences attendues auxquelles le commandant a été témérairement indifférent.

Английский

instead, responsibility also extends to include expected consequences to which the commander was recklessly indifferent.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

comme des infractions s'ils ont été commis intentionnellement, témérairement ou à la suite d'une négligence grave.

Английский

infringements if committed with intent, recklessly or by serious negligence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

commis soit avec l'intention de provoquer ce dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un tel dommage en résulterait probablement.

Английский

either with intent to cause damage, or recklessly, in the knowledge that such damage would probably result.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dans certains cas, cette infraction peut recouvrir des actes commis intentionnellement ou témérairement, ce qui va au-delà des exigences minimales de la convention.

Английский

in some cases, this can include conduct committed intentionally or recklessly, which goes beyond the minimum standards in the convention.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cette disposition ne s'applique pas si le propriétaire ou le capitaine a agi soit avec l'intention de provoquer un dommage, soit témérairement;

Английский

this shall not apply if the owner or master acted either with intent to cause damage, or recklessly;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Французский

il convient que les rejets de substances polluantes par des navires soient considérés comme des infractions s'ils ont été commis intentionnellement, témérairement ou à la suite d'une négligence grave.

Английский

ship-source discharges of polluting substances should be regarded as infringements if committed with intent, recklessly or by serious negligence.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

des organisations de défense des droits de l'homme ont affirmé, en se fondant sur des investigations menées sur place, que les soldats israéliens avaient tiré témérairement ou délibérément sur l'équipe du journaliste.

Английский

human rights organizations alleged, based on on-site investigations, that the israeli tank crew fired recklessly or deliberately at the journalist's team.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c) en raison d'un dommage résultant d'un acte ou d'une omission commis soit avec l'intention de provoquer un tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un tel dommage en résultera probablement;

Английский

(c) for loss or damage resulting from an act or omission done with intent to cause such loss or damage, or recklessly and with knowledge that such loss or damage would probably result;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,638,957 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK