Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tend la main.
stick your hand out.
Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu me tend la main
you reach out to me
Последнее обновление: 2019-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
raúl castro tend la main
raúl castro reaches out
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand le livre tend la main
for the love of books
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me lève et lui tend la main.
i stood up and held my hand out to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci tend la plaque d'impression.
this tensions the printing plate.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand l'amour te tend la main
power of love, the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il tend la main pour prendre les factures.
he reaches out to take the invoices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vers quoi tend la discussion européenne connexe?
where is europe-wide discussion of it being guided?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
un concept fondamental sous-tend la discussion.
underlying the discussion is one fundamental concept.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tel est le fondement qui sous-tend la proposition.
that is the basis behind the proposal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mais en même temps, il tend la main aux autres.
but it also extends a welcoming hand to others.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la france tend la main à l'allemagne, en lui
france extended a hand to germany, proposing that it take part on an
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce principe sous-tend la politique énergétique du canada.
this principle underlies the energy policy of canada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de boue - tend la peau et travaille doucement sur le corps
healing mud - tightens the skin and works gently on the body
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il tend la main au détenu qui, lentement, en fait autant.
mitchell grasps the calloused mitt and shakes it warmly, then offers a business card.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tend la bague d'étanchéité aussi bien par une force radiale
tensions the sealing ring with both a radial force component
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' idée qui sous-tend la directive est en fait très simple.
the idea behind the directive is in fact quite simple.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
telle est la philosophie qui sous-tend la présente révision du règlement.
that is the philosophy that underlies this revision of the rules of procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
câ est la réalité qui sous-tend la crise actuelle.
that is the reality that underlies the current crisis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: