Вы искали: tenez vous bien a extended la verite (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tenez vous bien a extended la verite

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tenez vous bien a entendre la vetrite

Английский

hold on tight

Последнее обновление: 2023-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- tenez-vous bien. »

Английский

"hold on tight."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

tenez-vous bien. installez-vous.

Английский

keep it quiet please. settle down.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tenez-vous bien pendant mon absence.

Английский

behave yourself during my absence.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tenez-vous bien, votre fin approche.

Английский

all i can say is, heads up, your time is coming too.

Последнее обновление: 2012-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la réponse correct est, tenez vous bien, 342 !!

Английский

the correct answer is 342 entries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

5046 rois de l'europe, tenez-vous bien;

Английский

rois de l'europe, tenez-vous bien;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a présent, tenez-vous bien: la france a été rejetée deux fois !

Английский

now, get this: france has been rejected twice!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tenez-vous bien en retrait de cette ligne ou du bord du quai.

Английский

stand well back of the safety line or platform edge.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une histoire qui, depuis, me donne le vertige : tenez-vous bien !

Английский

a story that has since left me reeling: listen to this!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tenez-vous bien compte de la valeur actuelle de vos biens, et non pas de la valeur d'achat?

Английский

are you factoring the cost of your belongings at today's prices, not what you paid for them when you bought them?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les chiffres peuvent tenez-vous bien , car même un roulement n'est possible . p >

Английский

the figures can hold on tight , because even a rollover is possible. p>

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

tenez-vous bien informé, cela vous donnera de bonnes idées pour votre bulletin d'information.

Английский

if you are well informed, you can get some good ideas for presenting your newsletter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au sujet de l'allaitement–tenez-vous bien, on va parler de «boules».

Английский

breast feeding–brace yourself, we're going to talk boobs here.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on m'a dit de charger mes armes et – tenez-vous bien – on a roulé à l'extérieur des barbelés!

Английский

i had to load my weapons and - are you ready for this – we drove outside the wire!!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

i vous pensiez que la mise au point du régime alimentaire du bétail était déjà une science exacte, tenez-vous bien!

Английский

f you thought fine tuning livestock diets was already an exact science, hang on to your hat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tenez vous bien à l'écart des grands objets comme les arbres, le sommet des collines et les poteaux téléphoniques.

Английский

• keep a safe distance from tall objects, such as trees, hilltops, and telephone poles.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il y a, tenez-vous bien, cent quarante-neuf propositions à prendre en considération d'ici au 1er juillet.

Английский

chancellor kohl must address the head of the bundespost and other chiefs and make it plain to the heads of these great interests that it is in their interests and their customer's interests to buy european rather than buy national.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en suggérant, tenez-vous bien, qu’une des réponses appropriées à un tel barbarisme serait de créer un jour férié musulman en allemagne.

Английский

by suggesting – wait for it – that the proper response to such barbarism is to initiate a “muslim holiday” in germany.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tenez-vous bien, monsieur le président, car le premier ministre va dire très clairement qu'il va être très nébuleux au cours des prochains jours.

Английский

imagine-brace yourself, mr. speaker-the prime minister will be very clear that he will be very unclear in the days to come.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,774,543 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK