Вы искали: tentes dans la nature (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tentes dans la nature

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

des tentes dans la ville

Английский

tents in the city

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cinq mille personnes vivent dans des tentes dans 55 villes.

Английский

5,000 people live in tents in 55 cities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- emplacement pour tentes dans le verger, avec accès à la salle de bains intérieure

Английский

- camping place in the orchard with access to the indoor bathroom

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des tentes dans les arbres de mons. repenser les habitats urbains

Английский

tents in trees in mons. rethinking urban dwellings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les avions étaient cachés sous des tentes dans les champs attenants.

Английский

plane were hidden under tents in the contiguous fields.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

emplacement de tentes dans l’archipel broken group 62 figure 1.

Английский

tent site in the broken group islands………………………………………… 58 figure 27.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• installations sanitaires et douches dans d'autres villages de tentes dans la région de serdivan;

Английский

• washroom and shower facilities in other tented camps in the serdivan area; and

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les partisans politiques de tous les côtés essaient d'amener ces tentes dans leur camp.

Английский

political partisans from all sides want to pull the tent in their direction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a port au prince : 8 cliniques fixes sous tentes dans les camps de déplacés et les bidonvilles

Английский

in port au prince: 8 clinics fixe in tents in the idp camps and slums

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

9 et voici, il arriva qu'il commanda à son armée de dresser ses tentes dans la vallée qui était près du mont antipas.

Английский

9 and behold, it came to pass that he caused his army to pitch their tents in the valley which was near the mount antipas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

11:2 ils ont marché par des lieux inhabités, et ont dressé leurs tentes dans les déserts.

Английский

11:2 they went through the wilderness that was not inhabited, and pitched tents in places where there lay no way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la fnuod a observé environ 70 petites et grandes tentes dans le secteur, qui abritent entre 200 et 250 personnes.

Английский

undof observed approximately 70 small and large tents in the area housing between 200 and 250 individuals.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi est-ce qu'on survit dans nos tentes, dans nos tipis tout l'hiver?

Английский

why is it that we survived living in a tent and a teepee all winter?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour l'installation des tentes dans la crimée non ainsi beaucoup de places confortables, mais le principal - non tout d'eux sont permises.

Английский

for installation of tents in crimea not so many convenient places, and the most important thing - not all from them are resolved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des tentes dans la ville bruno fert a2c7c06a18943115e667338cd4eb2e75 en décembre 2005, l'ong médecins du monde decide de distribuer des tentes aux sans-abris de la capitale.

Английский

tents in the city. bruno fert a2c7c06a18943115e667338cd4eb2e75 in december 2005, the ngo « médecins du monde » delivered tents to the homeless in paris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vais tenter dans les quarante minutes qui me sont allouées d'en faire la démonstration.

Английский

in the forty minutes available to me i shall attempt to show why.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernement doit tenter dans la mesure du possible de réagir au rapport de la commission dans les 60 jours de sa réception.

Английский

the government shall make every effort to respond to the report of the panel within 60 days of receipt of the report.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une meilleure approche du problème a été tentée dans gb 2 361 615.

Английский

a better approach to the problem was attempted in gb 2 361 615.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) À 13 heures, un groupe de personnes transportant des tentes dans la région de fakka (point de coordonnées géographiques 5150), a commencé des travaux dans la région;

Английский

(a) at 1300 hours a group of persons carrying tarpaulins began work at coordinates 5150 in the fakkah area.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une si vaste entreprise n'ayant jamais été tentée dans aucun pays, les travaux de la commission suscitent un grand intérêt dans la population.

Английский

this was the first time that any country had attempted such a comprehensive undertaking, and there was a great deal of public interest in the commission's work.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,710,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK