Вы искали: tergiversent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tergiversent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

alors que ceux qui tergiversent-- «devrais-je l'échanger?

Английский

and people who are deliberating -- "should i return it?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

trop de gens, dans cette assemblée, tergiversent sur cette question depuis beaucoup trop longtemps.

Английский

too many people in this house have been prevaricating on this question for far too long.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les américains tergiversent puis finissent par aboutir à un règlement de tous les problèmes pendants en septembre 1978.

Английский

the americans vacillated for a while and then ended up coming to an agreement regarding all the outstanding problems between the two countries in september 1978.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, saddam hussein continue de défier le droit international, et les libéraux tergiversent.

Английский

mr. speaker, as saddam hussein continues to defy international law, the liberals sit on the fence.

Последнее обновление: 2011-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous savons avec quel acharnement et quelle volonté de nuire ils tergiversent notre réalité et comment ils mentent journellement sur cuba.

Английский

we are aware of the merciless and ghoulish distortion of our realities and the daily fabrication of lies about cuba.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors que les libéraux tergiversent et les réformistes pontifient sur adam smith, les agriculteurs ont besoin d'aide.

Английский

while the liberals dilly-dally and the reformers pontificate about adam smith, farmers need help.

Последнее обновление: 2014-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant ce temps-là, d’ autres tergiversent et n’ ont pas encore commencé à investir.

Английский

there are quite a few features of the reform worth emphasising.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l'histoire du xxie siècle ne l'attendra pas si les européens tergiversent trop au cours des années qui viennent.

Английский

history will not wait if europeans shillyshally too much over the next few years.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus ils tergiversent, moins les travailleurs et les citoyens ont conscience de l’ importance réelle et des objectifs fondamentaux de l’ ue.

Английский

the more they dither, the less the workers and the people are aware of the real significance and primary objectives of the eu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

un petit nombre d'évangéliques tergiversent sur cette question, en partie à cause d'un parti pris anti-israël.

Английский

a small number of evangelicals are waffling on this, due in part to an anti-israel bias.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains chrétiens tergiversent avec christ. ils ratent le bon chemin et en veulent à dieu. «un homme irrésolu est inconstant dans toutes ses voies.»

Английский

some christians dillydally with christ. they miss the way and finally blame god. “a double-minded man is unstable in all his ways” (james 1:8).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais le problème le plus important vient de nos États membres qui tergiversent, répondent de façon evasive, voire ne réagissent pas aux plaintes, surtout lorsqu'elles sont justifiées.

Английский

we must also take into account the fact that these citizens have the right to use their mother tongue in the court of justice of the european communities and in other legal bodies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous savons parfaitement que, à part el niño, les responsabilités humaines sont très fortes, tant sur le continent asiatique que de la part des autorités brésiliennes qui tergiversent encore pour faire arriver cette mission des nations unies, laquelle devrait être opérationnelle depuis plusieurs jours déjà.

Английский

we are very aware that, beyond el niño, human responsibility is very high, both in the asian continent and with regard to the brazilian authorities, which are still delaying the arrival of the united nations mission that should have become operational several days ago.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

mais le problème le plus important vient de nos États membres qui tergiversent, répondent de façon évasive, voire ne réagissent pas aux plaintes, surtout lorsqu' elles sont justifiées. seule la menace d' une action devant la cjce les fait réagir.

Английский

the greatest problem, however, comes from the member states whose responses to complaints, particularly where these are obviously justified, are evasive, slow and in some cases non-existent and are only moved to action by the threat of appearing before the european court of justice.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,021,880,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK