Вы искали: tionnellement (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tionnellement

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

trois thèses s'affrontent tradi tionnellement.

Английский

transnational undertakingsrarely become insolvent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le circuit selon l'invention reste donc incondi­ tionnellement stable.

Английский

the circuit according to the invention therefore remains unconditionally stable.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tionnellement organisées par namique dans les pays acp, et jets à approuver au cas par cas.

Английский

11 th in abidjan. this initiative fol­ private sector in the acp to be on a case by case agreed by ceiving assistance from the cdi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le directeur et le directeur adjoint du cedefop sont tradi tionnellement issus des milieux patronaux et syndicaux.

Английский

this committee which, in this respect, can be considered as the "father" of cedefop wanted to create an instrument for the social partners.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

fonc- tionnellement, cela correspond au signal de commande ct31 exposé en relation avec la figure 4.

Английский

functionally, this corresponds to control signal ct 31 discussed in relation with fig. 4 .

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les etats membres où la conflictualité est tradi­ tionnellement forte, la tendance à la baisse est bien marquée.

Английский

there has also been a marked downtrend in the incidence rate in the member states which have traditionally been at the top end of the table.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la contribution de chaque banque centrale nationale est fixee propor` tionnellement a sa part dans le capital souscrit de la bce.

Английский

the contributions of each national central bank shall be fixed in proportion to its share in the subscribed capital of the ecb.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la contribution de chaque banque centrale nationale est fixee propor` tionnellement a sa part dans le capital souscrit de la bce.

Английский

the contributions of each national central bank shall be fixed in proportion to its share in the subscribed capital of the ecb.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Французский

tionnellement des relations très étroites avec l'union soviétique et garde aujourd'hui de tels liens avec les russes.

Английский

countries of central and eastern europe. the visa requirement has been lifted for citizens of poland, the czech republic and hungary... and that's it!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le service juridique fait fonc-tionnellement partie du secrétariat général, mais il est indépendant dans les avis qu’il donne.

Английский

it is also responsible for making council deliberations public in accordance with article 9 crp (state-ments entered in the minutes, items in the minutes,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ses in te rv enti ons réguliè re s encouragent mani festement des familles à fai re découvri r la na ta tion synchronis ée à leurs fil les malgré les opinions tradi tionnellement opposées dans l es zone s recul ée s.

Английский

he r regula r i nterven tions hav e a cl ear imp act on th e positive trend o f famili es who are willing to b ri ng their gi rl s into sy nchroni se d swi mmi ng despi te tradi ti on al views i n re mote areas.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il aide ainsi déjeunes chômeurs aux possibilités particu­leur emploi s'avère moins coûteux que les subventions tradi­lièrement limitées à devenir matériellement indépendants et tionnellement offertes pour attirer le secteur industriel.

Английский

moreover, the support required to help young people create a job costs much less than the traditional subsidiesprovided to attract industry.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les hommes dont le sentiment de cohésion est faible sont, propor-tionnellement, presque quatre fois et demie plus nombreux à avoir éprouvé de la dépression que ceux ayant un fort sentiment de cohésion.

Английский

unanticipated life courses both men and women in households classified as having inadequate income had prevalences of depression well above those in adequate-income households.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le programme affecte les fonds versés par les gouvernements aux pertes les plus importantes : la portion des gouvernements augmente donc propor-tionnellement à l'importance des pertes.

Английский

the program targets government funds to the deepest losses: the larger the decline in farm income, the greater the proportion of the payment that will come from government.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traditransmis par un civil. tionnellement, il leur revient de faciliter la À prime abord, le porte à porte peut circulation, de contenir les foules et de prosembler tout simple, mais il ne suffit pas de téger les lieux de crimes.

Английский

they are expected at first glance, door-to-door notificato play the traditional roles of traffic tion may seem simple, but evacuations control, crowd control and crime scene require more than ringing doorbells. protection.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur la base du taux normal, propor- indemnité en cas de réduction de tionnellement à la réduction de l'ho- l'horaire de travail (kurzarbeitsunterstützung): au moins 0,125% du taux raire du travail. journalier de l'indemnité de chômage (arbeitslosengeld) par heure perdue (des taux forfaitaires sont fixés par le ministère de l'economie et du travail).

Английский

proportion of the full rate corre- short-time working support (kurzarsponding to the reduction of the beitsunterstützung): a minimum of 0.125% of the daily rate of unemworking hours. ployment benefit (arbeitslosengeld) per working hour lost (flat-rates are fixed by the federal minister of economy and labour).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,069,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK