Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tout ce que je sais...me vient de toi
so dream of me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout fils d'adam qui vient de la rive
all sons of adam who come from the bank
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout ce que j'ai vient de jésus.
all i have is from jesus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donc, tout ce qui vient de bouger vient de devenir blanc.
so everything that just moved turns white.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais tout ce qui vient à l’esprit alors.
but all that comes to mind then.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
accueillez amicalement tout ce qui vient avec le changement.
receive whatever comes with a shift in a friendly way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tirez sur tout ce qui vient à votre façon!
shoot everything that comes in your way!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leurs patients adorent tout ce qui vient du canada.
their patient's love anything canadian.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
4. béni sois-tu, car tout ce qui m'arrive de bien vient de toi.
thanks be to you from whom all things come, whenever it is well with me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, la vie jaillit en tout ce qui vient en contact avec ce fleuve de vie.
as such, life thrives in everything that comes in contact with this river of life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après tout ce qui vient de frapper la syrie, l’êtes-vous encore?
and yet what’s the reaction been by the western leaders?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
h. s. : « tout ce qui vient de notre cerveau est original, on peut dire.
"like, anything that comes out of your mind is, like, original.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous suggérons: pas d’idée. tout ce qui vient est bienvenu.
everything that comes is welcome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous leur expliquons tout de suite ce qui vient de se produire, le vol, le couteau, les menaces.
we explained everything to the policemen: the knife, the robbery, the threats.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en ce qui me concerne, je peux confirmer tout ce qu'il vient de dire.
if the situation is not clarified, so far as i am concerned, as a member and as a citizen of the european community, i shall demand an explanation of this fact in the appropriate quarters.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, je ne parlerai pas de tout ce qui vient d' être dit.
mr president, i shall say nothing about what has just been said.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
de toute façon, pour la majorité libérale, tout ce qui vient du gouvernement est bon.
in any case, for the liberal majority, everything from the government is good.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
au regard de tout ce qui vient d’ être dit, nous souhaiterions informer les citoyens.
confronted with all this we should like to inform citizens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
tout ce qui vient après doit faire l'objet d'une transparence complète.
what happens later should be completely transparent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
en entrée , des bio-dechets (lisiers, épluchures…en somme tout ce qui vient de la nature!).
at the entrance, bio-waste (peelings, anything that comes from nature !).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: