Вы искали: toute mes condoléances (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

toute mes condoléances

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mes condoléances

Английский

my condolences

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mes condoléances.

Английский

i am sorry for your loss.

Последнее обновление: 2018-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutes mes condoléances

Английский

please accept my condolences

Последнее обновление: 2018-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutes mes condoléances.

Английский

i'm sorry for your loss.

Последнее обновление: 2018-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- mes condoléances, il murmure.

Английский

- my condoleances, he whispers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mes condoléances à la famille.

Английский

mes condoléances à la famille.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

veuillez accepter mes condoléances !

Английский

please accept my condolences!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutes mes condoléances au goudron.

Английский

my condolences to the asphalt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mon cher blog, reçois mes condoléances.

Английский

my dear blog, i send you my condolences.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous présente toutes mes condoléances.

Английский

i'm so sorry about your loss.

Последнее обновление: 2018-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mes condoléances à la famille de kadhafi

Английский

mes condoléances à la famille de kadhafi

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutes mes condoléances à toute la famille.

Английский

toutes mes condoléances à toute la famille.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voudrais aussi faire part de mes condoléances.

Английский

i also want to add my condolences.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'offre toutes mes condoléances à la famille.

Английский

i would like to offer all my sympathy to the family.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je présente toutes mes condoléances aux familles des victimes.

Английский

i express my condolences to the families of the victims.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

transmets mes condoléances à simone et à toute la famille

Английский

i send you my most sincere condolences and please extend the same to all of the members of your family and to your father and to johnny’s family.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voudrais vous demander de bien vouloir transmettre mes condoléances.

Английский

i would ask you to pass these sentiments on.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je tiens donc à adresser mes condoléances aux familles des victimes.

Английский

i should therefore like to offer my condolences to the victims' families.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voudrais d'ailleurs présenter mes condoléances à leur famille.

Английский

i wish to express my sympathy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux exprimer personnellement mes condoléances à ses amis et à ses proches.

Английский

i would personally like to extend my condolences to his friends and loved ones.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,645,369 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK