Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heu, si je puis me permettre ...
heu, si je puis me permettre ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si je puis me permettre, je voudrais insister sur
i beueve you said next season.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je puis me permettre d'être bref.
i will not go into details about those offensive attacks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si je puis me permettre, ayez une bonne fin de journée."
si je puis me permettre, ayez une bonne fin de journée."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si je puis me permettre de faire un aparté, ces agences ne
last weekend i was invited by a defence body represent ing the donãna park, a biosphere reserve and world heritage area, in andalusia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si je puis me permettre, il y a deux choses, monsieur le président.
there are two things, if i might, mr. speaker.
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
j' ai donc, si je puis me permettre, quelques réserves à ce propos.
i have to say, i have some qualms on the matter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
toutefois, si je puis me permettre, je tiens à aborder deux ou trois points.
however, if i may be so bold, i would like to touch on two or three elements.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mme banotti, si je puis me permettre, vous avez anticipé de cinq minutes cette question.
mrs banotti, if i may say so, you have anticipated the matter by about five minutes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
la situation est un peu bizarre, si je puis me permettre de m' exprimer ainsi.
the situation is, i venture to say, a little bizarre.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
q - si je puis me permettre, ma question n’était pas sur l’interposition.
q. – if you don’t mind my saying so, my question wasn’t on intervention.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inévitablement, une déclaration de cette nature est forcément aride, si je puis me permettre cette expression.
it is unavoidable that a statement of this kind becomes — if i may use the expression — rather dry.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
je dois cependant avouer que son discours m'a paru quelque peu insipide, si je puis me permettre.
however, i have to admit that his speech was fairly wishy-washy, if i can use that term and it can be translated properly.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
les amendements apportés aux directives ont, si je puis me permettre, amélioré des propositions relativement médiocres de la commission.
the amendments to directives have improved some, if i may say so, rather poor proposals by the commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
si je puis me permettre, je voudrais féliciter notre collègue mcnally pour les points qu' elle a abordés.
i should like to commend the points made by our colleague, mrs mcnally.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
si je puis me permettre, le cinéma irlandais a cent ans cette année et notre expérience récente a été très bénéfique.
if i may say so, the irish cinema is 100 years old this year and our recent experience has been very beneficial.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
madame la présidente, quelques brèves questions, si je puis me permettre, par votre intermédiaire à l'adresse du commissaire.
madam president, a few quick questions, if i may, through you to the commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
si je puis me permettre d'adresser un reproche mineur au rapport papapietro, je citerai le grand nombre de recommandations.
if i might make one criticism of mr papapietro's report, it is that it makes so many recommendations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
est-ce qu'il appartient, si je puis me permettre de demander aux experts, à la old economy ou à la new economy ?
if i may ask the experts here, does he belong to the old economy or to the new economy?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
quel a été ton plus long blocage de l'écrivain et ça s'est passé quand, si je puis me permettre de le demander?
what's the longest writers block you've ever had and when? ( if you don't mind me asking)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: