Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
transversalisation
transversalization
Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
point 3 c) transversalisation
item 3 (c)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et des incidences pratiques de la transversalisation
gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transversalisation de la problématique hommes-femmes
gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e. transversalisation de la gestion de la sécurité
e. mainstreaming of security management
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les fonctionnaires comprennent ce qu'est la transversalisation
staff understand what gender mainstreaming is
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iv. lacunes et défis en matière de transversalisation
iv. gaps and challenges in gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) transversalisation de la problématique hommes-femmes
gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capacité de transversalisation de la problématique hommes-femmes
capacities for gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transversalisation ethnique et sexospécifique difficile à mettre en œuvre
difficulties in achieving ethnic and gender mainstreaming.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes
iii. capacity-development in gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transversalisation de la problématique hommes-femmes dans l'ensemble
mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the united nations system
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les problèmes de la transversalisation de la question du handicap dans le développement
challenges to the mainstreaming of disability in development
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les statistiques de la criminalité
mainstreaming gender into crime statistics
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transversalisation de la problématique hommes-femmes, situations et questions de programme
gender mainstreaming, situations and programmatic matters
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
iv. efficacité institutionnelle en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes
institutional effectiveness for gender mainstreaming
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une délégation a demandé des éclaircissements sur la transversalisation des droits de l'homme.
one delegation asked for clarification on mainstreaming human rights.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c) transversalisation de la problématique hommes-femmes, situations et questions de programme
(c) gender mainstreaming, situations and programmatic matters
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
a. promotion des droits humains des femmes et transversalisation du genre dans le domaine des droits humains
a. promotion of the human rights of women and mainstreaming of gender perspectives in the field of human rights
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transversalisation de la problématique hommesfemmes dans l'ensemble des politiques et programmes du système des nations unies
mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the united nations system
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: