Вы искали: tu aurais eu 65 ans aujourd'hui (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu aurais eu 65 ans aujourd'hui

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu aurais pris 65 ans aujourd'hui

Английский

you would have been 65 today

Последнее обновление: 2022-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu aurais eu 21 ans...

Английский

21

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' aurais eu tu aurais eu

Английский

you will have been going

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avez-vous eu 65 ans?

Английский

did you turn 65?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur fond noir, tu aurais eu plus d'impact, plus de caractère.

Английский

sur fond noir, tu aurais eu plus d'impact, plus de caractère.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu avais fait plus d'efforts, tu aurais eu ton examen d'entrée.

Английский

if you had made more effort, you would have passed the entrance examination.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avoir eu 65 ans avant le 1er juillet 1967.

Английский

age 65 before 1 july 1967.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'espérance de vie est passée de 65 ans en 1960 à 72 ans aujourd'hui pour les hommes, et elle devrait atteindre 74 ans dans une dizaine ou une quinzaine d'années.

Английский

the life expectancy of a male infant has risen from 65 years in 1960 to 72 and is expected to rise further to 74 years in another 10-15 years from now.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2.1 l'auteur est né le 25 octobre 1935 et a eu 65 ans le 25 octobre 2000.

Английский

2.1 the author was born on 25 october 1935 and turned 65 on 25 october 2000.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, les européens atteignant 65 ans en 2050 peuvent-ils compter vivre en moyenne entre quatre et cinq ans de plus que les personnes atteignant 65 ans aujourd'hui.

Английский

the projected increase would have its greatest impact on the older generations, so that europeans reaching the age of 65 in 2050 can expect to live on average between four and five years longer than those reaching 65 today.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle a eu 65 ans en septembre 2002 et a été obligée de prendre sa retraite à la fin du mois d'août 2003.

Английский

she attained the age of 65 in september 2002 and was mandatorily retired at the end of august 2003.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en 2004, lorsqu'il a eu 65 ans, il n'a plus reçu d'offres d'emploi de la part des deux institutions européennes.

Английский

in 2004, when he turned 65, he stopped receiving job offers from the two eu institutions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• le rpc et le rrq ont été instaurés en 1966, mais les premières personnes à recevoir les prestations intégrales n'ont eu 65 ans qu'en 1976.

Английский

• the c/qpp was introduced in 1966, but it was not until 1976 that the first people to receive full benefits reached age 65.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(souligné par mes soins) il a eu 65 ans en mai 1993 et a été obligé de prendre sa retraite à la fin de ce mois.

Английский

(emphasis added) he turned 65 in may of 1993 and was forced to retire at the end of may 1993.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela veut dire que lorsque james egan a eu 65 ans, son partenaire dans la vie, john nesbit, ne peut être traité en conjoint et n'a donc pas le droit de recevoir les prestations dont bénéficient les couples hétérosexuels.

Английский

that means when james egan turned 65, his partner john nesbit couldn't be treated as his spouse and collect benefits like heterosexual couples could. why do i feel a section 15 challenge coming?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

3.4 les employés qui ont eu 65 ans avant le 9 septembre 1993 et qui avaient cessé de cotiser demeureront non cotisants, à moins qu'ils ne remplissent un formulaire d'option pour leur service antérieur tel que décrit à la section 5 de cet avis.

Английский

3.4 employees who were age 65 before september 9, 1993, and who had ceased to contribute will remain non-contributors, unless they complete an election for their past service as described in section 5 of this bulletin.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

m. bröder, qui a eu 65 ans le 6 janvier dernier, avait été d'abord nommé président de la bei, avec effet en août 1984, pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur et ensuite reconduit dans ses fonctions en juin 1988 pour une période de six ans.

Английский

dr broder, who reached the age of 65 on 6 january this year, was appointed as president of the eib with effect from august 1984, initially to complete his predecessor's term of office and then, in june 1988, for a further term of six years.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

violet blackman, témoignant de la discrimination qu'elle a connue dans sa jeunesse, durant l'entre-deux-guerres, raconte : « tu ne pouvais obtenir aucun autre emploi que du travail domestique, peu importe qui tu sois et ton degré d'instruction, parce que même au cas où un employeur t'aurait embauchée, ceux avec qui tu aurais eu à travailler n'auraient pas voulu de toi »; (brand, 1991, p.

Английский

testifying to the discrimination she experienced in her youth between world war i and world war ii, violet blackman recounts: "you couldn't get any position, other than as a maid, regardless of who you were and how educated you were...because even if the employer would employ you, those that you had to work with would not work with you" (brand 1991: 37).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,665,612 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK