Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu n'es plus de mon côté
you are not on my side anymore
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:
tu cherches de mon côté
you look in my half
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de mon côté
from my side
Последнее обновление: 2020-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de mon côté...
...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
idem de mon côté.
those were– seriously– some of the best hair days of my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et moi de mon côté
and they wear my skin
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui est de mon côté?
who is on my side?
Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les tripes de mon côté
guts on my side
Последнее обновление: 2019-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te souhaite de mon côté
i wish you from my side
Последнее обновление: 2020-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la justice est de mon côté.
law is on my side.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je demande aussi de mon côté.
je demande aussi de mon côté.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--bien. il se retourna de mon côté.
“what is it, my child?” asked de witt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lui souhaite de mon côté un joyeux anniversaire
wish her from my side happy birthday
Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui est de mon côté?/qui est pour moi?
who is on my side?
Последнее обновление: 2023-07-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je veux mettre toutes les chances de mon côté.
i want to be sure i have everything going for me.
Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a priori, de mon côté, c'est réparé.
there is always something that somebody doesn't like, often with good reason.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de mon côté, il n'y a aucune surprise.
from my side, there are no surprises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de mon côté, je ne travaille pas pour l'instant.
de mon côté, je ne travaille pas pour l'instant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te souhaite de mon côté/je vous souhaite de mon côté
i wish you from my side
Последнее обновление: 2020-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es de mon côté, n'est-ce pas?/tu es dans mon camp, n'est-ce pas ?
you are on my side, aren't you ?
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 4
Качество:
Источник: