Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il m'a dit que tu avais raison.
he told me that you were right.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
personne ne m'a dit que tu étais là.
nobody told me you were here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
oui, oui, on m'a dit que tu l'as dit.
yes! yes! that's what they tell me you say."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
denise m'a dit que tu étais sur un gros coup.
denise tells me you're working on some pretty big-time stuff.
Последнее обновление: 2018-01-25
Частота использования: 1
Качество:
qui a dit que tu naimais pas
who said you weren't born
Последнее обновление: 2022-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi ne m'as‑tu pas dit que tu devais mener ce type ? ”
that’s what he said. nikifor, he said, you’re a fool, why didn’t you tell me you were taking this character, eh?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il m'a dit que je devais faire partie d'un groupe d'intérêts spéciaux pour avoir accès à ces informations et à ces réunions.
he went on to say that information and access could be obtained if i joined a special interest group.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
personne n'a dit que tu étais hors thème.
no comment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a dit que tu aurais mieux fait d'y aller.
he said that you had better go.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeff marliave: tu m’a dit que tu as vu un sébaste tigre sous un rocher?
jeff marliave: so you told me there was a tiger under a rock right?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a dit que tu ne voulais pas faire l'étoile, mais là j'comprends pas pourquoi tu raccroches comme ça là.
he said you didn't want to do "the star", but i can't figure out why you hung up like that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie.
someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pas que tu vas aller te raviser; on m'a dit que non, on va continuer.
you can't go and change your mind; i was told that no, we will continue [to press charges].
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est pas ce que tu a dit.
c’est pas ce que tu a dit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et puis tu m'as appelé et tu m'a dit que tu allais venir et m'interviewer, et du coup elle a fait des recherches sur toi sur internet.
"and then you called me up and you said you wanted to come out here and interview me and she went and looked you up on the internet.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il a dit que tu as besoin d’un instantané de ton genou et tu dois être examinés pour ton conscussion.
he said that i needed a snapshot of my knee and to be examined for a concussion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et le capitaine lui dit: homme de dieu, le roi a dit que tu descendes.
he found elijah sitting on a hilltop and said, man of god , the king says, come down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est pas que tu vas aller te raviser; on m’a dit que non, on va continuer.
you can’t go and change your mind; i was told that no, we will continue [to press charges].
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout ce que tu fais pour moi, tu me l'a dit que tu finira mon travail, ton amour et ton dévouement pour moi est un témoignage de ce que le véritable amour peut atteindre.
everything you do you do for me, you said you would complete my work, your love and devotion to me is a testament to what true love can achieve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est la seule chose que même si tu devais avoir à supplier pour le faire, je ne m'en fâcherais pas, bien que je t'aie souvent dit que je ne voulais pas que tu supplies pour m'éviter l'exécution.
it is the only thing that, even if you beg for it, i would not become upset although i have told you many times not to beg to save me from being executed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: