Вы искали: tu n'a pas parllez avec lui (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu n'a pas parllez avec lui

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu n'a pas faim.

Английский

you are not hungry.

Последнее обновление: 2022-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu n'a pas vu mon message?

Английский

you didn't see my message?

Последнее обновление: 2013-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'a pas de fils et nul ne peut être avec lui.

Английский

he has no son and no one will be at his side.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n’y a pas de solution politique avec lui.

Английский

there’s no political solution with him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

son avocat également n'a pas pu s'entretenir avec lui.

Английский

his family have been categorically forbidden to see him and his lawyer has not been allowed to meet him.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une pension, même si elle n'a pas été mariée avec lui.

Английский

the 1st child 40% of the basic children up to the completion of age

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour cette ville que tu n'a pas su

Английский

that city that you have failed

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec lui, ça n'a pas marché.

Английский

measurements are not perfect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le monde a changé depuis 1945, mais l'onu n'a pas évolué avec lui.

Английский

the world has changed since 1945, but the united nations has not changed with it.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a pas si longtemps, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec lui.

Английский

i had the opportunity not so long ago to speak to him.

Последнее обновление: 2011-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'avocat n'a pas pu le rencontrer ni communiquer avec lui d'une façon confidentielle.

Английский

the lawyer did not have the opportunity to meet and talk to him confidentially.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

son avocat n'a pas pu s'entretenir avec lui, ni avoir accès à son dossier.

Английский

his lawyer had access neither to him nor his dossier.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce fléau n'a pas de limites, et le contact avec lui n'est pas non plus limité.

Английский

this plague has no limits, nor is the contact with it restricted.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, il n' a pas accepté que le parlement européen discute avec lui des dépenses obligatoires.

Английский

it has not agreed, for example, that parliament should discuss compulsory expenditure with the council.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce nouveau noyau n'a pas supplanté l'ancien mais forme avec lui un noyau européen élargi.

Английский

this dilemma will pre­occupy the european commission, national, and local governments during the rest of the decade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

23 dieu n'a pas besoin d'observer longtemps, pour qu'un homme entre en jugement avec lui;

Английский

23 for he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de plus, zhisheng gao n'a pas pu exercer le droit de choisir un avocat et de s'entretenir avec lui.

Английский

in addition, zhisheng gao has been deprived of his right to select and meet a lawyer of his choice.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

puis m.turchynov est venu le lendemain et n’a pas semblé être d’accord avec lui.

Английский

then mr. turchynov came the next day and did not seem to agree with him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans le cas de cette candidate, le jury a respecté sa volonté et n’a pas communiqué avec lui.

Английский

in that candidate’s case the board had respected her wishes and had not contacted him.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

m. rinaldi a indiqué que le ministère n’a pas communiqué avec lui pour obtenir des renseignements supplémentaires.

Английский

mr. rinaldi indicated that the department did not communicate with him to obtain additional information.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,773,293 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK