Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la porte
the door
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
entres-tu ou pas ?
are you coming in or not?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
completez les dialogues avec tu ou vous
complete the dialogues with you or you
Последнее обновление: 2024-03-28
Частота использования: 3
Качество:
ecoutez les dialogues. ecrivez tu ou vous
listen and check the appropriate response
Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oublies-tu ou perds-tu des choses importantes?
are you more irritable than usual?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
—sais-tu ou tu vas au moins? reprit-il.
"but, anyhow, do you know where to go to?" he said again.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il y a des lumières la nuit dans la région urbaine.
there are lights at night in the urban area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
combien de fois bois-tu ou manges-tu les aliments suivants?
hamburgers or hot dogs ______ j.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour quelle raison sautes-tu ou manques-tu habituellement un repas?
please check the one response that best describes you.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• utilisez le « tu » ou le « nous » pour référer au lecteur.
• use ‘you’ or ‘we’ to refer to the reader.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui en a fixé les dimensions, le sais-tu? ou qui a étendu sur elle le cordeau?
who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À quelle fréquence, si tu le fais, regardes-tu ou lis-tu ces mises en garde?
about how often if ever do you find yourself looking at these health warning messages?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi as-tu ou n’as-tu pas participé au concours de photos d’été?
why did you choose to participate or not participate in the summer shutterbug photo contest?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
35:7 si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?
7 "if you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l’atterrissage est prévu au centre spatial kennedy le 31 juillet à 10h47 du matin, heure locale de floride (14h47 tu ou 16h47 à paris) si la météo est favorable.
the kennedy space center landing is scheduled at 10:47 local florida time (14:47 ut or 16:47 in paris) on 31 july, provided that the weather conditions are favourable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours d'une semaine d'école, à quelle fréquence déjeunes-tu ou dînes-tu?
have you ever had so much alcohol that you were actually drunk?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, cette recherche a été effectuée dans des conditions particuliè res, la personne passant d'une eau froide à une eau chaude en l'espace de quelques minutes.
however, this work was carried out under special circumstances with the person being transferred from cold to hot water in a matter of minutes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme toutes les plantes saisonnières, la minuartie naine dépend grandement des précipitations pour germer et croître.
as with any seasonal plant, the germination and growth of the dwarf sandwort rely heavily on precipitation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces restrictions limitent les échanges transfrontières, la consommation à l'étranger et la présence des personnes physiques.
these limitations restrict cross-border trade, consumption abroad and the presence of natural persons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: