Вы искали: tu racontes quoi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu racontes quoi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu racontes.

Английский

you tell.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce que tu racontes ?

Английский

what are you talking about?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le professeur : qu'est-ce que tu racontes ?

Английский

professor: what are you talking about?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai dit: "qu'est-ce que tu racontes?"

Английский

i said, "what the hell are you talking about?"

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a monaco, "non, qu'est-ce que tu racontes?

Английский

in monaco, "no, what are you talking about?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.

Английский

if you tell too many lies, people won't ever believe you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ensuite, ce que tu racontes là, c’est vraiment intéressant !!!

Английский

ensuite, ce que tu racontes là, c’est vraiment intéressant !!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et une autre âme dira: «qu'est-ce que tu racontes?

Английский

and another soul will say ‘what are you talking about?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand tu avoues que tu as le vih, il faut que tu racontes ton histoire.

Английский

when you disclose your status, there’s a story that has to follow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui diable tu racontes comme cela ?/à qui diable parlez-vous comme ça?

Английский

who the hell are you talking to like this?

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui diable me parles-tu comme ça?/qui diable tu racontes moi comme ça ?

Английский

who the hell are you talking me like this ?

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

" mais qu' est-ce que tu racontes? m' a-t-elle répondu.

Английский

" what are you saying?" she replied.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

quelle histoire veux-tu raconter?

Английский

what is your story?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

son des environs tu racontes de nombreux gisements archéologiques qu'ils constatent la présence de l'homme depuis les temps lointains.

Английский

your surroundings you rely on numerous archaeological deposits that they state the presence of the man from remote times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- "qu'est-ce que tu racontes, chenapan, pourquoi 'pas beaucoup'?" se fâchèrent les pêcheurs.

Английский

- "what ought i to say, then?" asked the youth. "thou must say, 'get it full, get it full.'"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

avant de finir, j'aimerais que tu racontes l'histoire de ton voyage au pérou, dont tu as parlé au vernissage de ton exposition.

Английский

before ending our interview i would like you to tell the story about your trip to peru that you told at the opening of your exhibition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors tu racontes ce que tu as le droit de raconter, que la presse retransmettra de toute façon le lendemain sur les ondes de la radio locale ou dans le quotidien régional, résumant en dix lignes une journée de débat.

Английский

as the evening does in the eyes,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est important que tu racontes ton histoire même si la violence sexuelle a cessé. on se sent beaucoup mieux lorsqu'on s'est débarrassé d'un gros secret.

Английский

even if the abuse has stopped, it's still important to tell. you'll feel better if you don't have a big secret to hide.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2et afin que tu racontes à tes enfants et à tes petits-enfants comment j'ai traité les egyptiens et quels signes miraculeux j'ai accomplis au milieu d'eux.

Английский

2 you will be able to tell your children and grandchildren exactly how i treated the egyptians and what miraculous signs i did among them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

16mais guedalia, fils d'ahiqam, répondit à yohanân, fils de qaréah: ne fais pas une chose pareille, car ce que tu racontes au sujet d'ismaël est faux.

Английский

16 gedaliah, son of ahikam, told johanan, kareah's son, "don't do that! what you are saying about ishmael is a lie."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,073,730 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK