Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment est-ce-que tu t’entraînes ?
how do you train yourself?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
plus tu t’entraînes, plus tu deviendras confiant.
the more you practice, the more your confidence will grow.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• entraîne souvent des démangeaisons
• frequently itchy
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette situation entraîne souvent :
this often leads to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le tout entraîne souvent des coûts importants.
again, significant costs are sometimes involved.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il entraîne souvent l'isolement social des femmes.
a disproportionate number of women are affected by unemployment today.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce problème entraîne souvent une fausse couche.
pregnancies affected by this condition often end in miscarriage.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la pénurie d'antibiotiques entraîne souvent des endocardites infectieuses.
the shortage of antibiotics has resulted in frequent infective endocarditis.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l'article 126 entraîne souvent un emprisonnement maximal de deux ans.
section 126 often carries a maximum penalty of two years.
Последнее обновление: 2014-04-19
Частота использования: 1
Качество:
mais un changement brusque entraîne souvent de vives douleurs.
but rapid change entails immense pain.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
la répression entraîne souvent des symptômes physiques et des maladies.
suppression often results in physical symptoms and illness.
Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la panique entraîne souvent des mouvements de foule difficilement contrôlables.
panic often leads to stampedes that are difficult to control.
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les animaux sont stressés, ce qui entraîne souvent des souffrances et la mort.
the animals suffer stress and that often leads to suffering and death.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
la restructuration de nos économies nationales et de l'approvisionnement énergétique entraîne souvent des problèmes d'emploi.
it is clear that, as in the past, activities exceeding the community's resources will not be tackled, e.g.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la détention prolongée des condamnés à mort entraîne souvent des actes cruels ou inhumains.
in itself, the holding of persons on death row for extended periods often gives rise to cruelty and inhumanity.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une méthode de gestion réactive entraîne souvent des coûts élevés et une perte de temps.
a reactive and control management approach is often costly and time consuming.
Последнее обновление: 2013-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de plus, le maintien des relations avec l’actionnariat entraîne souvent des coûts importants.
once the firm lists on the stock exchange, it must continue to abide by the ongoing disclosure requirements of the stock exchange, the securities commission, and other regulatory bodies.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'insuffisance rénale entraîne souvent une anémie, les reins ne produisant pas assez d'érythropoïétine, l'hormone naturelle.
in kidney failure, the kidney does not produce enough of the natural hormone erythropoietin which can often cause anaemia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
cette disposition réputée entraîne souvent une augmentation du surplus imposable d’une société étrangère affiliée immigrante.
canco, a corporation resident in canada, owns 100% of the issued shares of fa1 (which owns 80% of the issued shares of fa2) and 50% of the issued shares of fa6 (which owns 20% of the issued shares of fa2).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la métropolisation entraîne souvent l’accroissement des inégalités sociales et l’aggravation des disparités spatiales.
metropolisation often exacerbates social inequalities and spatial disparities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: