Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aller ou retour par avion.
outward trip or return by plane.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le plus beau parcours aller ou retour ?
their best total for the first round or return leg games ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
méharée pour aller ou revenir au bivouac.
méharée to go or return to the bivouac.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu veus mourir en mer,
you want to drown in the sea,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que conserver et que laisser aller ou abandonner.
of what to keep and what can be given away or given up.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
aller, ou tout au plus de s'asseoir dans la
toward the end of the night, the jazz music picks up in
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
emplacement du capteur de débit: aller ou retour
place of the flow sensor installation: flow or return
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prix pour les véhicules accompagnés aller ou retour simple :
fare for accompanied vehicles for a one way:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n'arrive pas à décider à y aller ou pas.
i can't decide whether to go or not.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je n'arrive pas à me décider à y aller ou pas.
i can't decide whether to go or not.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
devrais-je y aller ou voudrais-tu que je reste ?
should i go or would you like me to stay?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
endroit où est installé le capteur de débit – aller ou retour
place of the flow sensor installation: flow or return
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
je sais «quand il faut y aller ou pas »… un nouveau dabo ?
a new dabo?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
habituellement, peu de personnes savent où aller ou ce qu'il faut faire.
usually, there is very limited knowledge of where to go or what to do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
honnêtement, je ne sais pas ce qui est le mieux pour nous: y aller ou pas .
honestly, i don’t know what is better for us: to go or not to go .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
accident survenu sur le trajet du lieu du travail (aller ou retour) profession
injuries sustained coveredwhile travelling be tween home and place of work
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: