Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu fait quoi ce soir?
goodnight my darling
Последнее обновление: 2018-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu veux boire quelque chose
do you want to drink something
Последнее обновление: 2013-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tu veux gros bisous à ce soir
if you want big kisses tonight
Последнее обновление: 2022-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ferai tout ce que tu veux ce soir
let's go for it just for tonight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce que tu veux boire le jeu que tu veux
uh uhhh you saying that you want b?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ce soir pour un chat!
we will meet tonight in chat!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que feras-tu ce soir pour s’amuser ?
amuses you well tonight
Последнее обновление: 2014-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec tous mes amis ce soir, pour une fois.
avec tous mes amis ce soir, pour une fois.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis seul ce soir pour assistant erin at jeff
i am alone tonight
Последнее обновление: 2021-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui ce soir si tu veux
bises
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de nombreuses activités sont au programme ce soir pour souligner l’anniversaire du canada.
there are so many activities planned for this evening, so many ways to mark canada’s birthday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie d'être venus ici ce soir pour manifester votre appui.
thank you all for coming this evening to show your support.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ils sont ici ce soir pour que nous puissions leur rendre hommage.
and they're here tonight so that we can pay tribute to them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est bon que nous ne soyons pas ici ce soir pour critiquer la commission.
it is good that we are not here tonight to criticize the commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
les ministériels se lèveront un après l'autre ce soir pour adopter le projet de loi.
its members will stand up one after another tonight to pass the bill.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"nous sommes ici, ce soir, pour assister à un événement culturel.
"we are here tonight to celebrate a cultural event.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je regrette que d'autres obligations l'empêchent d'être parmi nous ce soir pour discuter de son rapport.
i regret that other obligations prevent her from being with us in order to discuss her report tonight.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et j’aimerais le dire ce soir pour la fille qui est en chacun de nous ici.
and i want to do it tonight for the girl in everybody here.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux profiter de l'occasion ce soir pour dire aux députés que lorsque j'ai eu le privilège d'être à la tête de la délégation canadienne à rio, il accompagnait la délégation.
i want to use this opportunity tonight to tell members that when i had the privilege of being the head of canada's delegation in rio, he accompanied the delegation.
Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. - je voudrais remercier les orateurs de ce soir pour leurs interventions très importantes.
. i would like to thank the speakers this evening for their very important speeches.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: