Вы искали: ultima ratio mundi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ultima ratio mundi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

or, les sanctions doivent rester l'ultima ratio, le dernier re cours.

Английский

in point of fact, sanctions should be used only as a last resort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces mesures sont une ultima ratio, avant le déploiement de solutions coercitives qui ne devraient pas être écartées.

Английский

these measures are a last resort to implementing coercive solutions, which should not be ruled out.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nécessité et proportionnalité: le droit pénal, un outil de dernier recours («ultima ratio)

Английский

necessity and proportionality – criminal law as a means of last resort ("ultima ratio")

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

3.3.2 le "métaprincipe" de subsidiarité et l’exigence de l’"ultima ratio".

Английский

3.3.2 the "metaprinciple" of subsidiarity and the requirement of "ultima ratio"

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

72. l'imposition des mesures spéciales de sécurité les plus sévères est toujours soumise au critère d'ultima ratio.

Английский

the imposition of the most serious special security measures is always subject to the ultima ratio criterion.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est également décevant que l'incinération des déchets devienne de plus en plus la ultima ratio au détriment de la réduction des déchets à la source.

Английский

it is also disappointing that waste incineration is increasingly becoming the ultima ratio at the expense of waste avoidance.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la théorie est celle de l'adéquation substantielle ou de la proportionnalité, la grève étant l'ultima ratio. (1)

Английский

in countries such as great britain, the netherlands, denmark and germany, the challenge to the theory that political strikes are unlawful has not been so con crete, despite - or because of - the different nature of the relationships between the unions and the political system.: the union movement has had ways of influencing public decisions on problems of economic and social interest and has not always needed to resort to direct action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon l'État partie, la détention constituant une lourde atteinte aux droits fondamentaux de la personne, elle ne peut être décidée que comme ultima ratio.

Английский

4.5 the state party suggests that the imposition of detention constitutes massive interference with a person's fundamental freedoms, which is why detention may only be imposed as ultima ratio.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a lieu d'éviter que la politique pénale ne prédomine de manière déséquilibrée, en tant qu'instrument ultime (ultima ratio).

Английский

it is important to avoid an over-emphasis on law enforcement measures, which should only be used as a last resort (ultima ratio).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les victimes sont toujours des civils, des enfants, des femmes. et il faut être prudent avant de se lancer dans une intervention militaire, la guerre devant demeurer l'ultima ratio.

Английский

the poll will close at 12.30 p.m. and those members who have not yet voted may still do so by going to the polling station behind the president’s chair.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne pouvons accepter, antidémocratiques même en ceci, comme "ultima ratio" l’expression arithmétique de la consultation d’un parti qui n’est pas un parti.

Английский

«anti-democratic even as regards this, we cannot accept as ’ultima ratio’ the arithmetic expression of the consultation of a party which isn’t a party.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

or c'est uniquement sur ces raisons que le tribunal peut se fonder pour apprécier si dans un cas déterminé l'hospitalisation d'office était réellement nécessaire ou non (ultima ratio).

Английский

only on the basis of these reasons may the court decide whether in a certain case involuntary confinement was really necessary (ultima ratio).

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le procureur estimait que les faits connus n’indiquaient pas l’existence d’un risque éminent que mustafa goekce commette un homicide; la détention ne pouvait se justifier qu’ultima ratio.

Английский

4.12 the state party further argues that the federal act for the protection against violence within the family constitutes a highly effective system to combat domestic violence and establishes a framework for effective cooperation among various institutions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s' agit donc d' un ultima ratio. dans cette assemblée, certains collègues disent que pour une poursuite pénale, pour une action menée par la police sur ordre d' un juge, le système est acceptable.

Английский

there are members of this house who agree that it is acceptable for the police to intercept communications in pursuance of a court order for the purpose of criminal prosecution.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Французский

du fait du caractère afflictif et infamant de la sanction pénale, l'incrimination d'un comportement donné doit être l'arme ultime (ultima ratio) imposée par l'union aux États.

Английский

given the punitive and controversial nature of criminal sanctions, the criminalisation of states by the union for a particular form of conduct should be a last resort ("ultima ratio").

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et de faire état de la jurisprudence de la cour européenne des droits de l’homme selon laquelle la privation de liberté est, en tout état de cause, un dernier moyen (ultima ratio) et ne saurait être imposée que si elle n’est pas disproportionnée par rapport au but de

Английский

8.14 the state party submits that, when charges were brought against the husband of fatma yildirim, the public prosecutor and the investigating judge were faced with a situation where the reported threat was not followed by physical force.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l' option militaire doit absolument rester l' indésirable ultima ratio, et encore uniquement lorsque les conditions suivantes sont remplies: premièrement, une frappe militaire ne peut avoir le caractère d' une action punitive et doit offrir la garantie que toutes les armes de destruction massive seront éliminées par cette action.

Английский

the military option must really remain the undesirable ultima ratio and this only when the following conditions apply: firstly, a military strike must not be a punitive action and must offer the guarantee that all weapons of mass destruction will be eliminated by this strike; and secondly, the formal discussions in the security council must lead to an appropriate resolution.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,726,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK