Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d'où vient ton ami ?
where does your friend come from?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le fermier vient chercher sa paye.
a farmer collecting his pay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vais aller chercher ton manteau.
i'll go and get your coat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
une fois par jour, elle vient chercher sa portion quotidienne.
once a day she comes by to get her daily food ration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on vient chercher ses deux camarades qu'on abat également.
his two comrades were fetched, and also killed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il vient chercher le fruit mais ne trouve que des feuilles.
he comes seeking fruit but finds only leaves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
va chercher ton mari et viens ici avec lui.
go find your husband and come here with him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je continue à chercher ton visage dans le rétroviseur
i keep looking for your face in the rear-view mirror
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lorsque le jour se lève, on vient chercher henri le vert pour le duel.
the duel takes place at dawn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
warren vient chercher maggie et la ramène jusque devant elle en voiture.
warren comes to search maggie and brings her back in front of her car.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5. obligations de la personne qui vient chercher le mineur à l’arrivée
5. obligations of the person meeting the child on arrival
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diarra est âgé de 20 ans en 1968 quand il vient chercher du travail en france.
diarra was 20 in 1968 when he went to france to find work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes.
i will seek your heart in the cold, in the flames.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 va donc chercher ton mari, lui dit jésus, et reviens ici.
16 he told her, "go, call your husband and come back."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fin aôut 89, elle vient chercher son trousseau en belgique (divers cadeaux reçus).
at the end of august 1989, she went to fetch some wedding presents from belgium.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ils lui demandent d'être forts pour johnny. paul vient chercher lily pour l'interroger.
they ask him to be strong for johnny. paul begins searching for lily to question her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans le premier cas, un employé vient chercher à l'adresse désignée les articles à nettoyer.
in the former case, a business employee will come to the designated address to pick-up the service items.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l’original doit être remis à l’entrepreneur de pompes funèbres qui vient chercher la dépouille.
the original shall be remitted to the funeral director to whom the remains are released.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on dit que c'est un gouvernement qui vient chercher des milliards de dollars dans les poches des plus démunis.
they say the government is taking billions of dollars from the pockets of the most disadvantaged.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les enfants assistent aux cours durant la journée et un bus spécial vient chercher les plus gravement handicapés à leur domicile.
the children attend the school during the day and the more severely handicapped are transported from their respective homes in a specially designed bus.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: