Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous étiez
you went past
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous étiez pour.
you were in favour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
aujourd'hui, vous étiez fortement sur la défensive.
you were very defensive today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
vous étiez arrivés
you were coming by
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous étiez interrompu.
were at when you interrupted it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous étiez libres !
for all are free!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-- vous étiez donc là?
"were you there, then?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vous étiez déjà unique.
my dear mr cappato, you are such a charming chap!
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
vous étiez censé appeler
you were supposed to call
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous étiez tellement excités.
you were so excited.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le sang monte à la tête plus que si vous étiez sur la terre."
the blood flows to your head more than on earth."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vous étiez sur votre chemin de la maison d'un ami avant la nuit.
you were on your way home from a friend’s house before dark.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
retour à l'endroit précédent où vous étiez sur cette page...
returning to where you were last on this page...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
votre corps en retirera les mêmes bienfaits que si vous étiez sur place.
your body can still reap the benefits of actually being there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est un album qui vous transportera comme si vous étiez sur un nuage.
it's an album that will carry you like if you were on a cloud.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vous étiez sur les médicaments ?/quand étiez-vous sur les médicaments?
when were you on the medicines?
Последнее обновление: 2019-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous éprouvez une sensation d'étouffement comme si vous étiez sur le point de mourir.
suddenly your chest feels tight.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors que vous étiez sur la colline de tara, les nuages se sont écartés, le ciel est devenu bleu et l’énergie était puissante.
as you stood on the hill of tara, the clouds separated, the sky became blue over tara, and the energy was powerful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vous étiez sur les lieux, avez-vous remarqué d'autres membres de votre syndicat?
when you were there did you notice, were you aware that there were other members of your union around at the time?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le président. — veuillez m'excuser, monsieur newton-dunn. vous étiez sur la liste et vous avez donc la parole.
coste-floret (rde). — (fr) mr president, i thank you for your reply, but i have to say that i find it unsatisfactory.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: