Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous me permettez?
shall we?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais je veux le lire, si vous me permettez.
they find that, you know, the agencies are consolidating.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
r - alors, si vous me permettez, je(...)
secondly, i appreciate very much(...)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'ai dit, " swami, si vous me permettez?"
i said, “swami, if you permit me?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
5659 me dion: si vous me permettez, madame pennefather.
379mr. sawiris: yes, sir, i can hear you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
une sorte de justice divine, si vous me permettez.
at home, you keep a machete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais être l'orateur pour, si vous me permettez.
i should like to speak in favour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si vous me permettez, je vais faire trois brefs commentaires.
with your permission, i will make three brief comments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous me permettez, je vais pousser ce postulat encore plus loin.
let me take this argument yet one more step.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
telle est la question, si vous me permettez le manque de modestie.
that is the question, if you will allow my immodesty.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
est-ce que vous me permettez d’ouvrir la fenêtre, professeur?
may i open the window, professor?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous me permettez, j'évoquerai brièvement certains points bien précis.
in the chair: mr romeos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
premièrement, si vous me permettez cette paraphrase, la diplomatie a horreur du vide.
first, if i might adapt the phrase, diplomacy abhors a vacuum.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ce point de vue est, si vous me permettez l'expression, totalement aberrant.
this is, if we may say so, quite absurd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
si vous me permettez de poursuivre en anglais, l'amendement stipule ce qui suit:
if i may continue in english, the amendment states:
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
si vous me permettez cette remarque, je trouve que ce n'est pas très correct.
may i say, that is not quite in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
bref, si vous me permettez cette métaphore militaire, moins de généraux et plus de soldats.
in other words, to coin a phrase, fewer chiefs, more indians!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
si vous me permettez, je souhaiterais revenir sur trois questions importantes soulevées par votre rapporteur.
i should like to consider three important questions raised by your rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
d'ailleurs, si vous me permettez la remarque, les verts manquent à l' appel.
incidentally, if i may make a brief comment, the greens are not in it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
c'est inqualifiable et cela illustre bien le parlementarisme actif, si vous me permettez l'ironie.
this is an action which speaks for itself and is an example of active parliamentary manoeuvring, if you will permit the irony.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество: