Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que vous pouvez consulter en cliquant ici.
that you can refer to by cliking here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter vos favoris en cliquant ici
you can see your favorites by clicking here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter le guide en cliquant ici.
click here to consult the code.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter l'enquête en cliquant ici ou la télécharger ici.
you can read more about the survey here or download it here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez vous joindre à leur appel à l'action en cliquant ici.
you can join their call to action by clicking here.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter sur le voyage colliii à l'exposition en cliquant ici
you can read about the colliii and real effect visit to the show by clicking here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter la liste des participants en cliquant ici.
a list of people coming can be found here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter ce nouveau règlement en cliquant ici.
you can consult the new regulation by clicking here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter ces informations spécifiques au pays en cliquant ici.
you can view certain country-specific information by clicking here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez en consulter la liste en cliquant ici.) simone…
check here for info.) simone called in to represent…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter la police de réservation complète en cliquant ici.
you can view the full booking policy by clicking here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter une video du festival de freiburg en cliquant ici
you can view a video exept of the freiburg festival here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter directement cette possibilité de financement en cliquant ici.
you may link directly to this funding opportunity here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez le télécharger gratuitement en cliquant ici
if you do not have adobe acrobat reader it can be downloaded free of charge here
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez accéder au cours en cliquant ici.
click here to access the rcmp customs & excise basic course.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vous pouvez consulter un exemplaire de l’énoncé de confidentialité du site web en cliquant ici.
a copy of the website privacy statement may be viewed by clicking here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez imprimer un plan d'accès en cliquant ici.
click here to print out an access plan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour plus de détails, vous pouvez consulter les cartes de g o o g l e en cliquant ici.
for further details, you can take a look at g o o g l e maps by clicking here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez consulter la liste des formats vidéo supportés en cliquant
you can check the list of supported video formats
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 2
Качество:
vous pouvez télécharger l’animation en divers formats en cliquant ici.
you can download the animation in various formats by clicking here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: