Вы искали: vu la décision (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

vu la décision

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

vu la décision ne

Английский

"centre", and in particular article 6 thereof.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

vu la décision 2003/479/ce,

Английский

having regard to decision 2003/479/ec,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

( 1 ) vu la décision 86/283/cee

Английский

having regard to decision 86/283/eec

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision de notre cour dans brien c.

Английский

in view of this court’s decision in brien v. canada employment and immigration commission et al.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision 2007/3/ce, euratom [1],

Английский

having regard to decision 2007/3/ec, euratom [1],

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 9
Качество:

Французский

vu la décision du parlement européen du 19 octobre 1993;

Английский

having regard to the decision of the european parliament of 19 october 1993;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision du premier ministre en date du 14 janvier 2010,

Английский

having considered the decision of the prime minister dated 14 january 2010,

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vu la décision 2006/524/ce, euratom du conseil [1],

Английский

having regard to council decision 2006/524/ec, euratom [1],

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

vu la décision 2006/651/ce, euratom du conseil [1],

Английский

having regard to council decision 2006/651/ec, euratom [1],

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision prise par son bureau les 13 et 14 mars 1995 à montpellier,

Английский

- the decision taken at its meeting in montpellier on 13/14 march 1995;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision 2003/479/ce [1], et notamment son article 15,

Английский

having regard to decision 2003/479/ec [1], and in particular article 15 thereof,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

vu la décision no 170 [3], modifiée par la décision no 185 [4],

Английский

having regard to decision no 170 [3], as amended by decision no 185 [4],

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

vu la décision de la commission c/2004/1542 du 27 avril 2004 [2],

Английский

having regard to commission decision c(2004) 1542 of 27 april 2004 [2],

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Французский

vu la décision du coreper du 30 juin 1999 créant le comité ad hoc "grèce",

Английский

having regard to the decision adopted by the permanent representatives committee on 30 june 1999 setting up the ad hoc committee for greece,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

vu la troisième disposition transitoire de la décision 345 de la commission et la proposition 284/rev.

Английский

the third temporary provision of commission decision 345 and board proposal 284/rev.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision 2001/822/ce du conseil(1), et notamment son article 23,

Английский

having regard to council decision 2001/822/ec(1), and in particular article 23 thereof,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

vu la décision 2003/479/ce [1], et notamment son article 15, paragraphe 7,

Английский

having regard to decision 2003/479/ec [1], and in particular article 15(7) thereof,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

vu la décision no 3/2004 [2], et notamment son article 1er, paragraphes 1 et 2,

Английский

having regard to decision no 3/2004 [2] and in particular article 1(1) and (2) thereof, whereas:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision du conseil du 11 juillet 1994 (jo n° l 183/42 du 19 juillet 1994);

Английский

having regard to the council decision of 11 july 1994 (oj no. l 183/42,19.7.94);

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu la décision du coreper du 30 juin 1999 créant le comité ad hoc "grèce",

Английский

having regard to the decision adopted by the permanent representatives committee on 30 june 1999 setting up the ad hoc committee for greece,

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,354,372 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK