Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bearbeitung wurde komplett abgeschloßen
processing completed at origin
Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die prüfungsgebühr wird (wurde) entrichtet.
request for examination
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zur umweltverträglichkeitsprüfung wurde ein rechtsakt verabschiedet.
dennoch müssen grenzschutzinfrastruktur und -ausrüstung noch verbessert werden.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8422) wurde in 5 ml des medium nr.
the following examples illustrate the present invention.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die initiativrolle der kommission wurde dadurch erweitert.
der europäische rat gibt anstöße für die weiterentwicklung und festlegung der allgemeinen politischen leitlinien.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,
beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
das ausgefällte gelbe polymere wurde mit methanol extrahiert.
the yellow polymer precipitated was extracted with methanol.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die dotierung des aktionsprogramms zur unterstützung der roma wurde aufgestockt.
• berücksichtigung der umweltschutzbelange und einer nachhaltigen entwicklung bei der konzipierung und durchführung nationaler sektorieller strategien.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en allemand beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt
in german beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das flächengewicht des flocks wurde nach den üblichen verfahren bestimmt.
the weight per unit area of the flock was determined by the customary methods.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tonnen (menge, für welche die lizenz ausgestellt wurde)
tonnen (menge, für welche die lizenz ausgestellt wurde)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tonnen (menge, fuer welche die lizenz ausgestellt wurde),
tonnen (menge, fuer welche die lizenz ausgestellt wurde),
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sie analysiert, wie der europäische rechtsrahmen innerhalb der mitgliedstaaten umgesetzt wurde.
dieser bereicht bietet die gelegenheit, bilanz über die hauptsächlichen marktentwicklungen auf dem markt und die verbleibenden regulierungsprobleme zu ziehen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durch den vertrag von amsterdam wurde dieser bereich "vergemeinschaftet".
(siehe website) europäischer rat dieser begriff beschreibt die regelmäßigen zusammenkünfte der staats- und regierungschefs der eu-mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
parfois continué par ce qui suit: • diese nachricht wurde automatisch generiert
sometimes continued by the following: • diese nachricht wurde automatisch generiert
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das deutsche institut für menschenrechte wurde im märz 2001 auf empfehlung des deutschen bundestages gegründet.
es soll über die lage der menschenrechte im in- und ausland informieren und zur prävention von menschenrechtsverletzungen sowie zur förderung und zum schutz der menschenrechte beitragen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die stichtagsregelung wurde in der expertenanhörung im gesetzgebungsverfahren von den massgeblichen verfassungsrechtsexperten für verfassungsrechtlich zulässig angesehen.
allerdings haben die verfügbaren linien sehr unterschiedliche eigenschaften, und lassen sich sehr unterschiedlich differenzieren, so dass eben nicht alle linien gleichmäßig für die untersuchung aller fragestellungen genutzt werden können.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das so vorbereitete, beschichtete textil wurde auf einer vibrierenden metall-platte positioniert.
the coated textile thus prepared was positioned on a vibrating metal plate.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allerdings wurde bei erlass des gesetzes die zahl der vor dem stichtag gewonnenen und für forschungszwecke verwendbaren zelllinien mit ca.
wesentlich ist, dass die verwendung von wicell hsz linien nach wie vor mit strikten verwendungseinschränkungen verbunden ist (beispielsweise ist es nicht gestattet, eine förderung der forschung aus der industrie zu nutzen, es sei denn, der sponsor hat eine wicell-lizenz unterschrieben.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gebildete polymere schiff'sche base wurde in methanol gefällt, abfiltriert und im vakuum getrocknet.
the polymeric schiff's base formed was precipitated in methanol, filtered off and dried under reduced pressure.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: